वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-53, verse-2
तथा वदति काकुत्स्थे भार्गवो वाक्यमब्रवीत् ।
भयं नः शृणु यन्मूलं देशस्य च नरेश्वर ॥२॥
भयं नः शृणु यन्मूलं देशस्य च नरेश्वर ॥२॥
2. tathā vadati kākutsthe bhārgavo vākyamabravīt ,
bhayaṃ naḥ śṛṇu yanmūlaṃ deśasya ca nareśvara.
bhayaṃ naḥ śṛṇu yanmūlaṃ deśasya ca nareśvara.
2.
tathā vadati kākutsthe bhārgavaḥ vākyam abravīt
bhayam naḥ śṛṇu yat mūlam deśasya ca nareśvara
bhayam naḥ śṛṇu yat mūlam deśasya ca nareśvara
2.
tathā kākutsthe vadati,
bhārgavaḥ vākyam abravīt.
"nareśvara,
naḥ bhayam śṛṇu,
yat mūlam ca deśasya.
"
bhārgavaḥ vākyam abravīt.
"nareśvara,
naḥ bhayam śṛṇu,
yat mūlam ca deśasya.
"
2.
While Kakutstha (Rama) was speaking thus, Bhargava (Viśvāmitra) said: 'O king, hear about our fear, and its origin in this region.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
- वदति (vadati) - while speaking (speaking, saying (present participle in locative))
- काकुत्स्थे (kākutsthe) - when Kakutstha (Rama) (in Kakutstha, when Kakutstha)
- भार्गवः (bhārgavaḥ) - Bhargava (Viśvāmitra) (Bhargava (descendant of Bhṛgu, e.g., Paraśurāma, Viśvāmitra))
- वाक्यम् (vākyam) - word (speech) (word, speech, sentence)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said (he spoke, he said)
- भयम् (bhayam) - our fear (fear, danger)
- नः (naḥ) - our (our, to us (enclitic))
- शृणु (śṛṇu) - hear (about) (hear, listen)
- यत् (yat) - whose (which, whose, what (relative pronoun))
- मूलम् (mūlam) - its origin (root, origin, basis)
- देशस्य (deśasya) - of this region (of the country, of the region)
- च (ca) - and (and, also)
- नरेश्वर (nareśvara) - O king (O king, O lord of men)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
वदति (vadati) - while speaking (speaking, saying (present participle in locative))
(adjective)
Locative, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying, telling
Present Active Participle
from √vad (to speak)
Root: √vad (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'kākutsthe'
काकुत्स्थे (kākutsthe) - when Kakutstha (Rama) (in Kakutstha, when Kakutstha)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, an epithet of Rama
Note: Part of a locative absolute construction with 'vadati'
भार्गवः (bhārgavaḥ) - Bhargava (Viśvāmitra) (Bhargava (descendant of Bhṛgu, e.g., Paraśurāma, Viśvāmitra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu, an epithet of Paraśurāma or Viśvāmitra
Note: Subject of 'abravīt'
वाक्यम् (vākyam) - word (speech) (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
from √vac (to speak)
Root: √vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abravīt
from √brū (to speak, say)
Root: √brū (class 2)
भयम् (bhayam) - our fear (fear, danger)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, danger
from √bhī (to fear)
Root: √bhī (class 3)
Note: Object of 'śṛṇu'
नः (naḥ) - our (our, to us (enclitic))
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form
शृणु (śṛṇu) - hear (about) (hear, listen)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
from √śru (to hear)
Root: √śru (class 5)
Note: Addressed to Rama
यत् (yat) - whose (which, whose, what (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: Refers to the fear (bhayam)
मूलम् (mūlam) - its origin (root, origin, basis)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, base, origin, source, foundation
Note: Subject of implied 'asti'
देशस्य (deśasya) - of this region (of the country, of the region)
(noun)
Genitive, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, quarter
Root: √diś (to point) (class 6)
Note: Dependent on 'mūlam'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नरेश्वर (nareśvara) - O king (O king, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, person
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
from √īś (to rule, to own)
Root: √īś (class 2)
Note: Addressed to Rama