वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-53, verse-15
एवं मधुर्वरं लब्ध्वा देवात् सुमहदद्भुतम् ।
भवनं चासुरश्रेष्ठः कारयामास सुप्रभम् ॥१५॥
भवनं चासुरश्रेष्ठः कारयामास सुप्रभम् ॥१५॥
15. evaṃ madhurvaraṃ labdhvā devāt sumahadadbhutam ,
bhavanaṃ cāsuraśreṣṭhaḥ kārayāmāsa suprabham.
bhavanaṃ cāsuraśreṣṭhaḥ kārayāmāsa suprabham.
15.
evam madhuḥ varam labdhvā devāt sumahat adbhutam
bhavanam ca asuraśreṣṭhaḥ kārayāmāsa suprabham
bhavanam ca asuraśreṣṭhaḥ kārayāmāsa suprabham
15.
evam asuraśreṣṭhaḥ madhuḥ devāt sumahat adbhutam
varam labdhvā ca suprabham bhavanam kārayāmāsa
varam labdhvā ca suprabham bhavanam kārayāmāsa
15.
In this way, Madhu, the foremost among the asuras, having received a very great and wonderful boon from a god, caused a magnificent palace to be built.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- मधुः (madhuḥ) - The demon Madhu (Madhu (a proper name), honey, sweet)
- वरम् (varam) - a boon (from a god) (a boon, a blessing, a choice thing, excellent)
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
- देवात् (devāt) - from a god, from a deity
- सुमहत् (sumahat) - very great, very large
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, marvelous, a wonder
- भवनम् (bhavanam) - a dwelling, house, palace
- च (ca) - and
- असुरश्रेष्ठः (asuraśreṣṭhaḥ) - Madhu, the chief of the asuras. (chief of asuras, best among demons)
- कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be made, built, constructed
- सुप्रभम् (suprabham) - very luminous, very splendid, shining
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
मधुः (madhuḥ) - The demon Madhu (Madhu (a proper name), honey, sweet)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhu
madhu - honey, sweet, Madhu (a demon's name)
वरम् (varam) - a boon (from a god) (a boon, a blessing, a choice thing, excellent)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, excellent
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √labh (1st class, Ātmanepada) with the suffix -tvā.
Root: labh (class 1)
देवात् (devāt) - from a god, from a deity
(noun)
Ablative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
सुमहत् (sumahat) - very great, very large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, vast
adjective
Note: Agrees with varam.
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, marvelous, a wonder
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, marvelous, amazing
Note: Agrees with varam.
भवनम् (bhavanam) - a dwelling, house, palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - dwelling, house, palace
Root: bhū (class 1)
Note: Object of kārayāmāsa.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'having obtained a boon' with 'built a palace'.
असुरश्रेष्ठः (asuraśreṣṭhaḥ) - Madhu, the chief of the asuras. (chief of asuras, best among demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asuraśreṣṭha
asuraśreṣṭha - best of asuras, chief of demons
Compound type : tatpuruṣa (asura+śreṣṭha)
- asura – demon, anti-god
noun (masculine) - śreṣṭha – best, chief, excellent
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (excellent).
Note: Subject, refers to Madhu.
कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be made, built, constructed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
causative perfect (lit)
Causative of √kṛ (8th class, Parasmaipada/Ātmanepada) + perfect suffix (-āmāsa/-āmāsuḥ). Periphrastic perfect formation.
Root: kṛ (class 8)
Note: From causative root kāri.
सुप्रभम् (suprabham) - very luminous, very splendid, shining
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suprabha
suprabha - very luminous, splendid, shining brightly
Compound type : karmadhāraya (su+prabha)
- su – good, well, very
indeclinable - prabha – light, splendor, radiance
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Agrees with bhavanam.