Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-53, verse-17

तस्याः पुत्रो महावीर्यो लवणो नाम दारुणः ।
बाल्यात् प्रभृति दुष्टात्मा पापान्येव समाचरत् ॥१७॥
17. tasyāḥ putro mahāvīryo lavaṇo nāma dāruṇaḥ ,
bālyāt prabhṛti duṣṭātmā pāpānyeva samācarat.
17. tasyāḥ putraḥ mahāvīryaḥ lavaṇaḥ nāma dāruṇaḥ
bālyāt prabhṛti duṣṭātmā pāpāni eva samācarat
17. tasyāḥ putraḥ lavaṇaḥ nāma mahāvīryaḥ dāruṇaḥ
duṣṭātmā bālyāt prabhṛti pāpāni eva samācarat
17. Her son, named Lavana, was exceedingly mighty and terrible. From his childhood, that wicked soul (ātman) consistently committed only sinful deeds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्याः (tasyāḥ) - Of Kumbhīnasi (her, of her, of that (feminine))
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - very powerful, greatly valorous, exceedingly mighty
  • लवणः (lavaṇaḥ) - The son of Madhu and Kumbhīnasi. (Lavana (proper name), salt, saline)
  • नाम (nāma) - by name, named, indeed
  • दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, cruel, dreadful
  • बाल्यात् (bālyāt) - from childhood, from infancy
  • प्रभृति (prabhṛti) - from, since, beginning from
  • दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - Refers to Lavana. (wicked soul, evil-minded)
  • पापानि (pāpāni) - sins, evil deeds
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • समाचरत् (samācarat) - practiced, committed, performed

Words meanings and morphology

तस्याः (tasyāḥ) - Of Kumbhīnasi (her, of her, of that (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kumbhīnasi.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject.
महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - very powerful, greatly valorous, exceedingly mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - greatly powerful, very valorous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vīrya – valor, strength, potency
    noun (neuter)
Note: Agrees with putraḥ and lavaṇaḥ.
लवणः (lavaṇaḥ) - The son of Madhu and Kumbhīnasi. (Lavana (proper name), salt, saline)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lavaṇa
lavaṇa - Lavana (a proper name), salt
Note: Identifies the son.
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb "named".
दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, cruel, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, cruel, dreadful, harsh
Note: Agrees with putraḥ and lavaṇaḥ.
बाल्यात् (bālyāt) - from childhood, from infancy
(noun)
Ablative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
Note: Indicates starting point in time.
प्रभृति (prabhṛti) - from, since, beginning from
(indeclinable)
Note: Governs bālyāt.
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - Refers to Lavana. (wicked soul, evil-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - wicked soul, evil-minded
Compound type : karmadhāraya (duṣṭa+ātman)
  • duṣṭa – wicked, corrupt, spoiled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root √duṣ (4th class, Parasmaipada) 'to be corrupt, to spoil'.
    Root: duṣ (class 4)
  • ātman – soul, self, essence, spirit (ātman)
    noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject, Lavana.
पापानि (pāpāni) - sins, evil deeds
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness
Note: Object of samācarat.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes that he committed only sins.
समाचरत् (samācarat) - practiced, committed, performed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samācar
imperfect
Derived from the root √car (1st class, Parasmaipada) with upasargas sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)