वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-44, verse-7
चन्द्रादित्यौ च शंसेते सुराणां संनिधौ पुरा ।
ऋषीणां चैव सर्वेषामपापां जनकात्मजाम् ॥७॥
ऋषीणां चैव सर्वेषामपापां जनकात्मजाम् ॥७॥
7. candrādityau ca śaṃsete surāṇāṃ saṃnidhau purā ,
ṛṣīṇāṃ caiva sarveṣāmapāpāṃ janakātmajām.
ṛṣīṇāṃ caiva sarveṣāmapāpāṃ janakātmajām.
7.
candrādityau ca śaṃsete surāṇām saṃnidhau purā
ṛṣīṇām ca eva sarveṣām apāpām janakātmajām
ṛṣīṇām ca eva sarveṣām apāpām janakātmajām
7.
purā surāṇām ṛṣīṇām sarveṣām ca eva saṃnidhau
candrādityau apāpām janakātmajām śaṃsete
candrādityau apāpām janakātmajām śaṃsete
7.
Formerly, in the presence of the gods and all the sages, the moon and the sun themselves declared Janaka's daughter (Sītā) to be without fault.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चन्द्रादित्यौ (candrādityau) - the moon and the sun
- च (ca) - and
- शंसेते (śaṁsete) - they declared, they attested
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
- संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the proximity
- पुरा (purā) - formerly, previously, anciently
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, even, only
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- अपापाम् (apāpām) - sinless, faultless
- जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Janaka's daughter (Sītā) (Janaka's daughter)
Words meanings and morphology
चन्द्रादित्यौ (candrādityau) - the moon and the sun
(noun)
Nominative, masculine, dual of candrāditya
candrāditya - the moon and the sun (a dvandva compound)
Compound type : dvandva (candra+āditya)
- candra – moon
noun (masculine) - āditya – sun
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
शंसेते (śaṁsete) - they declared, they attested
(verb)
3rd person , dual, middle, present (laṭ) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the proximity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, nearness
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
पुरा (purā) - formerly, previously, anciently
(indeclinable)
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, even, only
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
अपापाम् (apāpām) - sinless, faultless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apāpa
apāpa - sinless, guiltless, innocent, faultless
Compound type : bahuvrihi (a+pāpa)
- a – not, non-
indeclinable - pāpa – evil, sin, wicked
noun (neuter)
जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Janaka's daughter (Sītā) (Janaka's daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - Janaka's daughter
Compound type : tatpurusha (janaka+ātmajā)
- janaka – Janaka (proper noun), father
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter (born of self)
noun (feminine)