Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,44

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-44, verse-5

जानासि हि यथा सौम्य दण्डके विजने वने ।
रावणेन हृता सीता स च विध्वंसितो मया ॥५॥
5. jānāsi hi yathā saumya daṇḍake vijane vane ,
rāvaṇena hṛtā sītā sa ca vidhvaṃsito mayā.
5. jānāsi hi yathā saumya daṇḍake vijane vane
rāvaṇena hṛtā sītā saḥ ca vidhvamsitaḥ mayā
5. saumya hi jānāsi yathā vijane daṇḍake vane sītā rāvaṇena hṛtā,
ca saḥ mayā vidhvamsitaḥ
5. You certainly know, O gentle one, how Sītā was abducted by Rāvaṇa in the solitary Daṇḍaka forest, and how I subsequently destroyed him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जानासि (jānāsi) - you know
  • हि (hi) - indeed, certainly, because
  • यथा (yathā) - how, just as, in what manner
  • सौम्य (saumya) - O Lakṣmaṇa (O gentle one, mild one)
  • दण्डके (daṇḍake) - in the Daṇḍaka forest
  • विजने (vijane) - in the solitary, in the deserted
  • वने (vane) - in the forest
  • रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
  • हृता (hṛtā) - abducted, carried off
  • सीता (sītā) - Sītā
  • सः (saḥ) - he, that (Rāvaṇa)
  • (ca) - and
  • विध्वम्सितः (vidhvamsitaḥ) - destroyed, annihilated
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Parasmaipada form.
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
यथा (yathā) - how, just as, in what manner
(indeclinable)
Note: Relative adverb.
सौम्य (saumya) - O Lakṣmaṇa (O gentle one, mild one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, auspicious, calm; son of Soma
Derived from soma
Note: Addressed to Lakṣmaṇa.
दण्डके (daṇḍake) - in the Daṇḍaka forest
(proper noun)
Locative, neuter, singular of daṇḍaka
daṇḍaka - name of a large forest region in ancient India
Note: Agrees with vane.
विजने (vijane) - in the solitary, in the deserted
(adjective)
Locative, neuter, singular of vijana
vijana - solitary, deserted, uninhabited
Compound of vi (without) and jana (people)
Compound type : bahuvrihi (vi+jana)
  • vi – apart, without
    indeclinable
  • jana – person, people
    noun (masculine)
Note: Agrees with vane.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (king of Lanka)
Note: Agent in passive construction.
हृता (hṛtā) - abducted, carried off
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛta
hṛta - taken, carried away, stolen, abducted
Past Passive Participle
Derived from √hṛ (to take, carry)
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with Sītā.
सीता (sītā) - Sītā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama), furrow
Note: Subject of the passive verb.
सः (saḥ) - he, that (Rāvaṇa)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāvaṇa.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
विध्वम्सितः (vidhvamsitaḥ) - destroyed, annihilated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhvamsita
vidhvamsita - destroyed, annihilated, ruined
Past Passive Participle
Derived from vi + √dhvaṃs (to fall apart, destroy)
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ' (Rāvaṇa).
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in passive construction.