वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-95, verse-11
रावणध्वजमुद्दिश्य मुमोच निशितं शरम् ।
महासर्पमिवासह्यं ज्वलन्तं स्वेन तेजसा ॥११॥
महासर्पमिवासह्यं ज्वलन्तं स्वेन तेजसा ॥११॥
11. rāvaṇadhvajamuddiśya mumoca niśitaṃ śaram ,
mahāsarpamivāsahyaṃ jvalantaṃ svena tejasā.
mahāsarpamivāsahyaṃ jvalantaṃ svena tejasā.
11.
rāvaṇadhvajam uddiśya mumoca niśitam śaram
mahāsarpam iva asahyam jvalantam svena tejasā
mahāsarpam iva asahyam jvalantam svena tejasā
11.
rāvaṇadhvajam uddiśya saḥ (implied Rāma) niśitam śaram,
asahyam mahāsarpam iva svena tejasā jvalantam,
mumoca
asahyam mahāsarpam iva svena tejasā jvalantam,
mumoca
11.
Aiming at Rāvaṇa's banner, he released a sharp arrow, irresistible and blazing with its own energy, like a great serpent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणध्वजम् (rāvaṇadhvajam) - Rāvaṇa's banner
- उद्दिश्य (uddiśya) - having aimed at, having targeted
- मुमोच (mumoca) - he released, he shot
- निशितम् (niśitam) - sharpened, keen
- शरम् (śaram) - arrow
- महासर्पम् (mahāsarpam) - great serpent
- इव (iva) - like, as if
- असह्यम् (asahyam) - irresistible, unbearable
- ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, glowing
- स्वेन (svena) - by its own
- तेजसा (tejasā) - by splendor, by power, by energy
Words meanings and morphology
रावणध्वजम् (rāvaṇadhvajam) - Rāvaṇa's banner
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇadhvaja
rāvaṇadhvaja - Rāvaṇa's banner
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+dhvaja)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (name of the demon king)
proper noun (masculine) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine)
उद्दिश्य (uddiśya) - having aimed at, having targeted
(indeclinable)
absolutive
Gerund of root diś (to point) with upasarga ud-.
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
मुमोच (mumoca) - he released, he shot
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of muc
Perfect Active
3rd person singular perfect active of muc.
Root: muc (class 6)
निशितम् (niśitam) - sharpened, keen
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niśita
niśita - sharpened, keen
Past Passive Participle
PPP of root śo (to sharpen) with upasarga ni-.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow
महासर्पम् (mahāsarpam) - great serpent
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāsarpa
mahāsarpa - great serpent
Compound type : karmadhāraya (mahā+sarpa)
- mahā – great, large
adjective - sarpa – serpent, snake
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
असह्यम् (asahyam) - irresistible, unbearable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asahya
asahya - irresistible, unbearable
Gerundive
Gerundive (Pot. Pass. Part.) of root sah (to bear) with negative prefix 'a-'.
Root: sah (class 1)
ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, glowing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jvalant
jvalant - blazing, shining
Present Active Participle
Present active participle of root jval (to blaze).
Root: jval (class 1)
स्वेन (svena) - by its own
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - own, one's own
तेजसा (tejasā) - by splendor, by power, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, power, energy