वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-69, verse-19
स निवार्य परानीकमब्रवीत्तान् वनौकसः ।
हनूमान् संनिवर्तध्वं न नः साध्यमिदं बलम् ॥१९॥
हनूमान् संनिवर्तध्वं न नः साध्यमिदं बलम् ॥१९॥
19. sa nivārya parānīkamabravīttān vanaukasaḥ ,
hanūmān saṃnivartadhvaṃ na naḥ sādhyamidaṃ balam.
hanūmān saṃnivartadhvaṃ na naḥ sādhyamidaṃ balam.
19.
sa nivārya parānīkam abravīt tān vanaukasaḥ
hanumān saṃnivartadhvam na naḥ sādhyam idam balam
hanumān saṃnivartadhvam na naḥ sādhyam idam balam
19.
Having restrained the enemy army, Hanūman said to those forest-dwelling monkeys, "Turn back! This force cannot be conquered by us."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Hanūman (he)
- निवार्य (nivārya) - having restrained, having stopped, having checked
- परानीकम् (parānīkam) - the enemy army, hostile forces
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- तान् (tān) - refers to the monkeys (to them, those)
- वनौकसः (vanaukasaḥ) - refers to the monkeys addressed by Hanūman (forest-dwellers, monkeys)
- हनुमान् (hanumān) - Hanūman
- संनिवर्तध्वम् (saṁnivartadhvam) - turn back, retreat, withdraw yourselves
- न (na) - not
- नः (naḥ) - by us, for us
- साध्यम् (sādhyam) - to be accomplished, achievable, conquerable
- इदम् (idam) - this
- बलम् (balam) - referring to the enemy's military force or the challenge it poses (army, strength, force)
Words meanings and morphology
स (sa) - Hanūman (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निवार्य (nivārya) - having restrained, having stopped, having checked
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -ya after the root with prefix
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
परानीकम् (parānīkam) - the enemy army, hostile forces
(noun)
Accusative, neuter, singular of parānīka
parānīka - an enemy army, hostile forces
Compound type : tatpuruṣa (para+anīka)
- para – other, hostile, enemy
adjective - anīka – an army, a front, a face
noun (neuter)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
imperfect tense form
augment 'a' + root 'brū', 3rd person singular
Root: brū (class 2)
तान् (tān) - refers to the monkeys (to them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वनौकसः (vanaukasaḥ) - refers to the monkeys addressed by Hanūman (forest-dwellers, monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - a forest-dweller, an ape, a monkey
Compound type : tatpuruṣa (vana+okas)
- vana – a forest, a wood
noun (neuter) - okas – a dwelling, a home, a house
noun (neuter)
Note: Can also be nominative vocative, but here accusative as direct object of 'abravīt'
हनुमान् (hanumān) - Hanūman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanūman (a prominent monkey deity and devotee of Rāma)
संनिवर्तध्वम् (saṁnivartadhvam) - turn back, retreat, withdraw yourselves
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of saṃnivṛt
imperative form, middle voice
imperative 2nd person plural, middle voice (loṭ)
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
नः (naḥ) - by us, for us
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Here used in a sense similar to instrumental for 'by us' (e.g. 'na śakyate mayā' - not possible by me)
साध्यम् (sādhyam) - to be accomplished, achievable, conquerable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sādhya
sādhya - to be accomplished, to be effected, achievable, conquerable
gerundive
formed with suffix -ya from root sādh
Root: sādh (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
बलम् (balam) - referring to the enemy's military force or the challenge it poses (army, strength, force)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might; an army, a force