वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-69, verse-16
स शरौघानवसृजन् स्वसैन्येनाभिसंवृतः ।
जघान कपिशार्दूलान् सुबहून्दृष्टविक्रमः ॥१६॥
जघान कपिशार्दूलान् सुबहून्दृष्टविक्रमः ॥१६॥
16. sa śaraughānavasṛjan svasainyenābhisaṃvṛtaḥ ,
jaghāna kapiśārdūlān subahūndṛṣṭavikramaḥ.
jaghāna kapiśārdūlān subahūndṛṣṭavikramaḥ.
16.
saḥ śaraughān avasṛjan svasainyena abhisaṃvṛtaḥ
jaghāna kapiśārdūlān subahūn dṛṣṭavikramaḥ
jaghāna kapiśārdūlān subahūn dṛṣṭavikramaḥ
16.
saḥ dṛṣṭavikramaḥ svasainyena abhisaṃvṛtaḥ
śaraughān avasṛjan subahūn kapiśārdūlān jaghāna
śaraughān avasṛjan subahūn kapiśārdūlān jaghāna
16.
He, whose prowess was evident, surrounded by his own army, discharged showers of arrows and killed very many of the eminent monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- शरौघान् (śaraughān) - showers of arrows, torrents of arrows
- अवसृजन् (avasṛjan) - releasing, discharging, letting loose
- स्वसैन्येन (svasainyena) - by his own army
- अभिसंवृतः (abhisaṁvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- जघान (jaghāna) - he killed, he struck, he destroyed
- कपिशार्दूलान् (kapiśārdūlān) - best of monkeys, eminent monkeys
- सुबहून् (subahūn) - very many, numerous
- दृष्टविक्रमः (dṛṣṭavikramaḥ) - of visible prowess, whose valor was seen, demonstrating prowess
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to Indrajit from the previous verse.
शरौघान् (śaraughān) - showers of arrows, torrents of arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - shower of arrows, multitude of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ogha)
- śara – arrow, reed
noun (masculine) - ogha – flood, torrent, multitude, mass
noun (masculine)
Note: Object of `avasṛjan`.
अवसृजन् (avasṛjan) - releasing, discharging, letting loose
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasṛjat
avasṛjat - releasing, discharging, letting go, abandoning
Present Active Participle
From verb root `sṛj` (to create, emit) with prefix `ava`.
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)
स्वसैन्येन (svasainyena) - by his own army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svasainya
svasainya - one's own army, one's own forces
Compound type : tatpuruṣa (sva+sainya)
- sva – own, one's own
pronoun - sainya – army, host, military force
noun (neuter)
Note: Agent of being surrounded.
अभिसंवृतः (abhisaṁvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - surrounded, encompassed, covered, enclosed
Past Passive Participle
From verb root `vṛ` (to cover, surround) with prefixes `abhi` and `sam`.
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
जघान (jaghāna) - he killed, he struck, he destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
perfect tense, active voice
Reduplicated perfect form of root `han`.
Root: han (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
कपिशार्दूलान् (kapiśārdūlān) - best of monkeys, eminent monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of kapiśārdūla
kapiśārdūla - tiger among monkeys, best of monkeys, eminent monkey
Compound: `kapi` (monkey) + `śārdūla` (tiger), meaning 'foremost among monkeys' (comparison).
Compound type : tatpuruṣa (kapi+śārdūla)
- kapi – monkey, ape
noun (masculine) - śārdūla – tiger, best, excellent (as in 'tiger among men')
noun (masculine)
Note: Object of `jaghāna`.
सुबहून् (subahūn) - very many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, very numerous, abundant
Compound: `su` (good, very) + `bahu` (many).
Compound type : avyayibhava (su+bahu)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - bahu – many, much, abundant
adjective
Note: Adjective for `kapiśārdūlān`.
दृष्टविक्रमः (dṛṣṭavikramaḥ) - of visible prowess, whose valor was seen, demonstrating prowess
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavikrama
dṛṣṭavikrama - whose valor is seen, of visible prowess, demonstrating prowess
Compound: `dṛṣṭa` (seen, visible) + `vikrama` (prowess, valor).
Compound type : bahuvrihi (dṛṣṭa+vikrama)
- dṛṣṭa – seen, perceived, visible
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1) - vikrama – prowess, valor, heroism
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Adjective for `saḥ`.