Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-69, verse-6

अभिपेतुश्च गर्जन्तो राक्षसान् वानरर्षभाः ।
परिवार्य हनूमन्तमन्वयुश्च महाहवे ॥६॥
6. abhipetuśca garjanto rākṣasān vānararṣabhāḥ ,
parivārya hanūmantamanvayuśca mahāhave.
6. abhipetuḥ ca garjantaḥ rākṣasān vānararṣabhāḥ
parivārya hanūmantam anvayuḥ ca mahāhave
6. vānararṣabhāḥ garjantaḥ rākṣasān ca abhipetuḥ
hanūmantam parivārya mahāhave ca anvayuḥ
6. And the best of the monkeys, roaring, attacked the Rākṣasas. Having surrounded Hanuman, they followed him in that great battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they attacked (they rushed towards, they attacked)
  • (ca) - and
  • गर्जन्तः (garjantaḥ) - roaring (roaring, thundering)
  • राक्षसान् (rākṣasān) - the Rākṣasas (Rākṣasas (demons))
  • वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - the best of the monkeys (best of monkeys, chief monkeys)
  • परिवार्य (parivārya) - having surrounded (having surrounded, having encompassed)
  • हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanuman
  • अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed (they followed, they went after)
  • (ca) - and
  • महाहवे (mahāhave) - in the great battle

Words meanings and morphology

अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they attacked (they rushed towards, they attacked)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of abhi-pat
Perfect Active
Liṭ prathama-puruṣa bahu-vacana parasmaipada
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
गर्जन्तः (garjantaḥ) - roaring (roaring, thundering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of garjat
garjat - roaring, thundering
Present Active Participle
Derived from root garj (to roar)
Root: garj (class 1)
राक्षसान् (rākṣasān) - the Rākṣasas (Rākṣasas (demons))
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil spirit, belonging to Rākṣasas
Note: Object of 'abhipetuḥ'.
वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - the best of the monkeys (best of monkeys, chief monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānararṣabha
vānararṣabha - chief of monkeys, excellent monkey
Compound type : karmadhāraya (vānara+ṛṣabha)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: Subject of 'abhipetuḥ' and 'anvayuḥ'.
परिवार्य (parivārya) - having surrounded (having surrounded, having encompassed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root vṛ (to cover, encompass) with prefixes pari and ā, suffix lyap
Prefixes: pari+ā
Root: vṛ (class 5)
हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanuman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (a powerful monkey deity)
Note: Object of 'parivārya'.
अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed (they followed, they went after)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of anu-i
Perfect Active
Liṭ prathama-puruṣa bahu-vacana parasmaipada
Prefix: anu
Root: i (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • hava – battle, combat, war
    noun (masculine)
    Derived from root hu (to offer, to contend)
    Root: hu (class 3)
Note: Adverbial usage.