वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-65, verse-9
अथ तान् राक्षसान् सर्वान्मकराक्षो ऽब्रवीदिदम् ।
यूयं सर्वे प्रयुध्यध्वं पुरस्तान्मम राक्षसाः ॥९॥
यूयं सर्वे प्रयुध्यध्वं पुरस्तान्मम राक्षसाः ॥९॥
9. atha tān rākṣasān sarvānmakarākṣo'bravīdidam ,
yūyaṃ sarve prayudhyadhvaṃ purastānmama rākṣasāḥ.
yūyaṃ sarve prayudhyadhvaṃ purastānmama rākṣasāḥ.
9.
atha tān rākṣasān sarvān makarākṣaḥ abravīt idam
yūyam sarve prayudhyadhvam purastāt mama rākṣasāḥ
yūyam sarve prayudhyadhvam purastāt mama rākṣasāḥ
9.
atha makarākṣaḥ tān sarvān rākṣasān idam abravīt: "rākṣasāḥ,
yūyam sarve mama purastāt prayudhyadhvam.
"
yūyam sarve mama purastāt prayudhyadhvam.
"
9.
Then Makarākṣa said this to all those demons: "All of you demons, fight in front of me!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- तान् (tān) - those
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons
- सर्वान् (sarvān) - all, entire
- मकराक्षः (makarākṣaḥ) - Makarākṣa (proper name)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- इदम् (idam) - this
- यूयम् (yūyam) - you (plural)
- सर्वे (sarve) - all
- प्रयुध्यध्वम् (prayudhyadhvam) - fight, do battle
- पुरस्तात् (purastāt) - in front of, before, eastward
- मम (mama) - my, of me
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - O demons!
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
राक्षसान् (rākṣasān) - demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, goblin, pertaining to rākṣasas
सर्वान् (sarvān) - all, entire
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
मकराक्षः (makarākṣaḥ) - Makarākṣa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of makarākṣa
makarākṣa - crocodile-eyed (a proper name)
Compound type : bahuvrīhi (makara+akṣa)
- makara – crocodile, sea-monster
noun (masculine) - akṣa – eye
noun (neuter)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Root: bru (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
प्रयुध्यध्वम् (prayudhyadhvam) - fight, do battle
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (lot) of prayudhyadhvam
Prefix: pra
Root: yudh (class 4)
पुरस्तात् (purastāt) - in front of, before, eastward
(indeclinable)
Note: Used as a preposition governing the genitive case (mama)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - O demons!
(noun)
Vocative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, goblin, pertaining to rākṣasas