Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-65, verse-3

गच्छ पुत्र मयाज्ञप्तो बलेनाभिसमन्वितः ।
राघवं लक्ष्मणं चैव जहि तौ सवनौकसौ ॥३॥
3. gaccha putra mayājñapto balenābhisamanvitaḥ ,
rāghavaṃ lakṣmaṇaṃ caiva jahi tau savanaukasau.
3. gaccha putra mayā ājñaptaḥ balena abhisamanvitaḥ
rāghavam lakṣmaṇam ca eva jahi tau savanaukasau
3. putra mayā ājñaptaḥ balena abhisamanvitaḥ gaccha
rāghavam lakṣmaṇam ca eva tau savanaukasau jahi
3. Go, my son, commanded by me and endowed with strength. Slay those two dwellers of the forest, Rāghava and Lakṣmaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गच्छ (gaccha) - Go (go, move)
  • पुत्र (putra) - O son (son, child)
  • मया (mayā) - by me
  • आज्ञप्तः (ājñaptaḥ) - commanded (commanded, ordered)
  • बलेन (balena) - with strength (by strength, with power, by an army)
  • अभिसमन्वितः (abhisamanvitaḥ) - endowed with (endowed with, accompanied by, possessed of)
  • राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāghava (descendant of Raghu); an epithet of Rāma)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa (Lakṣmaṇa (Rāma's brother))
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (only, indeed, just, precisely)
  • जहि (jahi) - Slay (kill, strike)
  • तौ (tau) - those two
  • सवनौकसौ (savanaukasau) - dwellers of the forest

Words meanings and morphology

गच्छ (gaccha) - Go (go, move)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative active
Second person singular, Parasmaipada, Present tense
Root: gam (class 1)
पुत्र (putra) - O son (son, child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
आज्ञप्तः (ājñaptaḥ) - commanded (commanded, ordered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ājñapta
ājñapta - commanded, ordered, instructed
Past Passive Participle
Formed from ā-√jñap
Prefix: ā
Root: jñap
Note: Qualifies 'putra' (implied 'you').
बलेन (balena) - with strength (by strength, with power, by an army)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
अभिसमन्वितः (abhisamanvitaḥ) - endowed with (endowed with, accompanied by, possessed of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisamanvita
abhisamanvita - endowed with, accompanied by, possessed of
Past Passive Participle
Formed from abhi-sam-anu-√i (to go, follow)
Prefixes: abhi+sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'putra' (implied 'you').
राघवम् (rāghavam) - Rāghava (Rāghava (descendant of Raghu); an epithet of Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet of Rāma
A patronymic from Raghu
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa (Lakṣmaṇa (Rāma's brother))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (Rāma's younger brother)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
जहि (jahi) - Slay (kill, strike)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative active
Second person singular, Parasmaipada, Present tense (irregular form)
Root: han (class 2)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those (masculine)
सवनौकसौ (savanaukasau) - dwellers of the forest
(adjective)
Accusative, masculine, dual of savanaukasa
savanaukasa - dweller of the forest
Compound type : bahuvrihi (sa+vana+okas)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • okas – dwelling, house, home
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'tau' (Rāghava and Lakṣmaṇa).