Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-65, verse-20

तानि दृष्ट्वा निमित्तानि राक्षसा वीर्यवत्तमाः ।
अचिन्त्यनिर्गताः सर्वे यत्र तौ रामलक्ष्मणौ ॥२०॥
20. tāni dṛṣṭvā nimittāni rākṣasā vīryavattamāḥ ,
acintyanirgatāḥ sarve yatra tau rāmalakṣmaṇau.
20. tāni dṛṣṭvā nimittāni rākṣasāḥ vīryavattamāḥ
acintyanirgatāḥ sarve yatra tau rāmalakṣmaṇau
20. tāni nimittāni dṛṣṭvā sarve vīryavattamāḥ
rākṣasāḥ acintyanirgatāḥ yatra tau rāmalakṣmaṇau
20. Seeing those omens, all the most valiant rākṣasas, having emerged invisibly, went to where Rāma and Lakṣmaṇa were.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तानि (tāni) - those (omens) (those)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having looked)
  • निमित्तानि (nimittāni) - omens (omens, signs, causes)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (rākṣasas (demons))
  • वीर्यवत्तमाः (vīryavattamāḥ) - most valiant (most valiant, most heroic)
  • अचिन्त्यनिर्गताः (acintyanirgatāḥ) - having emerged invisibly (inconceivably emerged, having emerged invisibly)
  • सर्वे (sarve) - all (rākṣasas) (all, every)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two, they two)
  • रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa

Words meanings and morphology

तानि (tāni) - those (omens) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having looked)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form of root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
निमित्तानि (nimittāni) - omens (omens, signs, causes)
(noun)
Accusative, neuter, plural of nimitta
nimitta - omen, sign, cause, motive
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (rākṣasas (demons))
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa (a class of mythological beings, often depicted as demons or ogres)
वीर्यवत्तमाः (vīryavattamāḥ) - most valiant (most valiant, most heroic)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vīryavattama
vīryavattama - most powerful, most valiant, most heroic
Superlative of 'vīryavat'
अचिन्त्यनिर्गताः (acintyanirgatāḥ) - having emerged invisibly (inconceivably emerged, having emerged invisibly)
(participle)
Nominative, masculine, plural of acintyanirgata
acintyanirgata - emerged inconceivably, unexpectedly appeared
Past Passive Participle (compound)
Compound of 'a-cintya' (inconceivable) and 'nirgata' (emerged)
Compound type : tatpurusha (acintya+nirgata)
  • acintya – inconceivable, unthinkable, invisible
    adjective (masculine)
    Gerundive/potential participle
    Derived from root 'cint' with negation 'a-'
    Root: cint (class 10)
  • nirgata – emerged, gone out, departed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' with prefix 'nir'
    Prefix: nir
    Root: gam (class 1)
सर्वे (sarve) - all (rākṣasas) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāmalakṣmaṇa
rāmalakṣmaṇa - Rāma and Lakṣmaṇa (two brothers, epic heroes)
Compound type : dvandva (rāma+lakṣmaṇa)
  • rāma – Rāma (proper name), pleasing, black
    proper noun (masculine)
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (proper name), distinguishing mark
    proper noun (masculine)