वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-65, verse-13
मकराक्षस्य तच्छ्रुत्वा वचनं ते निशाचराः ।
सर्वे नानायुधोपेता बलवन्तः समाहिताः ॥१३॥
सर्वे नानायुधोपेता बलवन्तः समाहिताः ॥१३॥
13. makarākṣasya tacchrutvā vacanaṃ te niśācarāḥ ,
sarve nānāyudhopetā balavantaḥ samāhitāḥ.
sarve nānāyudhopetā balavantaḥ samāhitāḥ.
13.
makarākṣasya tat śrutvā vacanam te niśācarāḥ
sarve nānā-āyudha-upetā balavantaḥ samāhitāḥ
sarve nānā-āyudha-upetā balavantaḥ samāhitāḥ
13.
te sarve nānā-āyudha-upetā balavantaḥ samāhitāḥ
niśācarāḥ makarākṣasya tat vacanam śrutvā
niśācarāḥ makarākṣasya tat vacanam śrutvā
13.
Having heard that speech of Makaraksha, all those night-roamers (niśācara) were equipped with various weapons, powerful, and ready for battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मकराक्षस्य (makarākṣasya) - of Makaraksha (a demon leader) (of Makaraksha)
- तत् (tat) - that (referring to the speech) (that, this)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वचनम् (vacanam) - the speech (of Makaraksha) (word, speech, saying)
- ते (te) - those (demons) (those, they)
- निशाचराः (niśācarāḥ) - the night-roaming demons (night-wanderers, demons)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
- नाना-आयुध-उपेता (nānā-āyudha-upetā) - equipped with various weapons
- बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful (strong, powerful, mighty)
- समाहिताः (samāhitāḥ) - prepared (for battle) (collected, composed, attentive, prepared)
Words meanings and morphology
मकराक्षस्य (makarākṣasya) - of Makaraksha (a demon leader) (of Makaraksha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of makarākṣa
makarākṣa - Makaraksha (proper noun), 'crocodile-eyed'
Compound type : bahuvrīhi (makara+akṣa)
- makara – sea-monster, crocodile
noun (masculine) - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: A demon's name.
तत् (tat) - that (referring to the speech) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Agrees with 'vacanam'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From √śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive form.
वचनम् (vacanam) - the speech (of Makaraksha) (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
ते (te) - those (demons) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to 'niśācarāḥ'.
निशाचराः (niśācarāḥ) - the night-roaming demons (night-wanderers, demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, wanderer
adjective (masculine)
Derived from √car with suffix -a.
Root: car (class 1)
Note: Subject of the sentence (implied verb 'were').
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'niśācarāḥ'.
नाना-आयुध-उपेता (nānā-āyudha-upetā) - equipped with various weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāyudhopeta
nānāyudhopeta - equipped with various weapons
Compound type : tatpuruṣa (nānā+āyudha+upeta)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - āyudha – weapon, implement
noun (neuter) - upeta – endowed with, furnished with, approached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix upa- + √i (to go).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Compound adjective modifying 'niśācarāḥ'.
बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful (strong, powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balavat
balavat - strong, powerful, mighty, endowed with strength
From bala (strength) + suffix -vat.
Note: Agrees with 'niśācarāḥ'.
समाहिताः (samāhitāḥ) - prepared (for battle) (collected, composed, attentive, prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāhita
samāhita - collected, composed, intent, prepared, concentrated
Past Passive Participle
From prefix sam- + ā- + √dhā (to place, put).
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'niśācarāḥ'.