Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,100

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-100, verse-8

अब्रवीच्च तदा रामः समीपपरिवर्तिनम् ।
सौमित्रिं सत्त्वसंपन्नं लक्ष्मणं दीप्ततेजसं ॥८॥
8. abravīcca tadā rāmaḥ samīpaparivartinam ,
saumitriṃ sattvasaṃpannaṃ lakṣmaṇaṃ dīptatejasaṃ.
8. abravīt ca tadā rāmaḥ samīpaparivartinam
saumitrim sattvasampannam lakṣmaṇam dīptatejasam
8. ca tadā rāmaḥ samīpaparivartinam sattvasampannam
dīptatejasam saumitrim lakṣmaṇam abravīt
8. And then Rāma spoke to Lakṣmaṇa, Saumitri (son of Sumitrā), who was standing nearby, endowed with great courage (sattva), and possessing radiant splendor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
  • (ca) - and (and, also)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • समीपपरिवर्तिनम् (samīpaparivartinam) - to him who was standing nearby (to him who was standing nearby, to the nearby attendant)
  • सौमित्रिम् (saumitrim) - to Saumitri (Lakṣmaṇa) (to Saumitri (son of Sumitrā, i.e., Lakṣmaṇa))
  • सत्त्वसम्पन्नम् (sattvasampannam) - endowed with great courage (sattva) (endowed with goodness/courage/strength)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakṣmaṇa
  • दीप्ततेजसम् (dīptatejasam) - possessing radiant splendor (of radiant splendor, of blazing energy)

Words meanings and morphology

अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root √brū (to speak), imperfect tense, 3rd person singular.
Root: brū (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Formed from pronoun tad + suffix -dā.
Note: Adverb of time
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu)
Note: Subject of abravīt
समीपपरिवर्तिनम् (samīpaparivartinam) - to him who was standing nearby (to him who was standing nearby, to the nearby attendant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samīpaparivartin
samīpaparivartin - standing nearby, attending closely
Compound type : tatpuruṣa (samīpa+parivartin)
  • samīpa – near, proximity
    indeclinable (neuter)
  • parivartin – attending, revolving, remaining near
    adjective (masculine)
    Agent Noun / Active Participle suffix -in
    Derived from root √vṛt (to turn, exist) with upasarga pari.
    Prefix: pari
    Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with Lakṣmaṇa
सौमित्रिम् (saumitrim) - to Saumitri (Lakṣmaṇa) (to Saumitri (son of Sumitrā, i.e., Lakṣmaṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā (an epithet of Lakṣmaṇa)
Derived from Sumitrā with patronymic suffix -i.
Note: Object of abravīt
सत्त्वसम्पन्नम् (sattvasampannam) - endowed with great courage (sattva) (endowed with goodness/courage/strength)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sattvasampanna
sattvasampanna - endowed with good qualities, courageous, strong, pure-minded
Compound type : bahuvrīhi (sattva+sampanna)
  • sattva – being, existence, essence, spirit, courage, goodness
    noun (neuter)
  • sampanna – endowed with, furnished with, possessed of
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √pad (to go, obtain) with upasarga sam.
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
Note: Agrees with Lakṣmaṇa
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakṣmaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
Note: Object of abravīt
दीप्ततेजसम् (dīptatejasam) - possessing radiant splendor (of radiant splendor, of blazing energy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīptatejas
dīptatejas - of blazing energy, of radiant splendor
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+tejas)
  • dīpta – blazing, shining, brilliant
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √dīp (to shine, blaze).
    Root: dīp (class 4)
  • tejas – radiance, brilliance, energy, splendor
    noun (neuter)
Note: Agrees with Lakṣmaṇa