वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-100, verse-17
स तान् गृहीत्वा दुर्धर्षो राघवाय न्यवेदयत् ।
मङ्गल्यं मङ्गलं सर्वं लक्ष्मणाय च वीर्यवान् ॥१७॥
मङ्गल्यं मङ्गलं सर्वं लक्ष्मणाय च वीर्यवान् ॥१७॥
17. sa tān gṛhītvā durdharṣo rāghavāya nyavedayat ,
maṅgalyaṃ maṅgalaṃ sarvaṃ lakṣmaṇāya ca vīryavān.
maṅgalyaṃ maṅgalaṃ sarvaṃ lakṣmaṇāya ca vīryavān.
17.
saḥ tān gṛhītvā durdharṣaḥ rāghavāya nyavedayat
mangalyam mangalam sarvam lakṣmaṇāya ca vīryavān
mangalyam mangalam sarvam lakṣmaṇāya ca vīryavān
17.
saḥ durdharṣaḥ vīryavān tān gṛhītvā mangalyam
mangalam sarvam rāghavāya lakṣmaṇāya ca nyavedayat
mangalam sarvam rāghavāya lakṣmaṇāya ca nyavedayat
17.
That formidable and powerful one, having taken them, presented all the auspicious and propitious items to Rāghava (Rāma) and Lakṣmaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that one (referring to the subject who made the offering) (he, that)
- तान् (tān) - them (referring to the auspicious items) (them, those)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken (the items) (having taken, having seized)
- दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - formidable, unassailable (as an epithet for the person) (formidable, unassailable, invincible, difficult to attack)
- राघवाय (rāghavāya) - to Rāma (to Rāghava, to Rāma)
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - presented (the items) (reported, presented, informed)
- मन्गल्यम् (mangalyam) - auspicious (auspicious, propitious, blessed)
- मन्गलम् (mangalam) - propitious item, good fortune (auspiciousness, welfare, good fortune, an auspicious item)
- सर्वम् (sarvam) - all (of the items) (all, whole, entire)
- लक्ष्मणाय (lakṣmaṇāya) - to Lakṣmaṇa
- च (ca) - and (and, also)
- वीर्यवान् (vīryavān) - powerful (as an epithet for the person) (powerful, valorous, heroic, strong)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that one (referring to the subject who made the offering) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - them (referring to the auspicious items) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'mangalyam mangalam sarvam' mentioned later in the verse.
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken (the items) (having taken, having seized)
(indeclinable)
absolutive
Derived from verb root √grah with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - formidable, unassailable (as an epithet for the person) (formidable, unassailable, invincible, difficult to attack)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - formidable, unassailable, invincible
Compound of dur- (difficult) and √dhṛṣ (to dare, attack), forming a Kṛt-derivative.
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dur+dhṛṣa)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - dhṛṣa – daring, bold, assailable (from root √dhṛṣ)
adjective (masculine)
Derived from root √dhṛṣ (to dare, attack) with suffix -a.
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Adjective qualifying the subject (saḥ).
राघवाय (rāghavāya) - to Rāma (to Rāghava, to Rāma)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu
न्यवेदयत् (nyavedayat) - presented (the items) (reported, presented, informed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of niveday
causative
Causative of ni-√vid. Root √vid (to know) in the 4th class. Causative stem: niveday.
Prefix: ni
Root: vid (class 4)
Note: Formed with prefix ni- and causative stem of √vid.
मन्गल्यम् (mangalyam) - auspicious (auspicious, propitious, blessed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mangalya
mangalya - auspicious, propitious, blessed
From mangala (auspiciousness) + ya (suffix for suitability/fitness)
Note: Qualifies 'mangalam' or 'sarvam'.
मन्गलम् (mangalam) - propitious item, good fortune (auspiciousness, welfare, good fortune, an auspicious item)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mangala
mangala - auspiciousness, welfare, good fortune, an auspicious item
Note: Can also be an adjective here, modifying 'sarvam'.
सर्वम् (sarvam) - all (of the items) (all, whole, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Can also function as an adjective.
लक्ष्मणाय (lakṣmaṇāya) - to Lakṣmaṇa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used as a conjunct particle.
वीर्यवान् (vīryavān) - powerful (as an epithet for the person) (powerful, valorous, heroic, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, valorous, heroic, strong
From vīrya (valor, power) + -vat (possessive suffix)
Note: Adjective qualifying the subject (saḥ).