वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-100, verse-1
ते रावणवधं दृष्ट्वा देवगन्धर्वदानवाः ।
जग्मुस्तैस्तैर्विमानैः स्वैः कथयन्तः शुभाः कथाः ॥१॥
जग्मुस्तैस्तैर्विमानैः स्वैः कथयन्तः शुभाः कथाः ॥१॥
1. te rāvaṇavadhaṃ dṛṣṭvā devagandharvadānavāḥ ,
jagmustaistairvimānaiḥ svaiḥ kathayantaḥ śubhāḥ kathāḥ.
jagmustaistairvimānaiḥ svaiḥ kathayantaḥ śubhāḥ kathāḥ.
1.
te rāvaṇavadham dṛṣṭvā devagandharvadānavāḥ jagmuḥ
taiḥ taiḥ vimānaiḥ svaiḥ kathayantaḥ śubhāḥ kathāḥ
taiḥ taiḥ vimānaiḥ svaiḥ kathayantaḥ śubhāḥ kathāḥ
1.
devagandharvadānavāḥ te rāvaṇavadham dṛṣṭvā svaiḥ
taiḥ taiḥ vimānaiḥ śubhāḥ kathāḥ kathayantaḥ jagmuḥ
taiḥ taiḥ vimānaiḥ śubhāḥ kathāḥ kathayantaḥ jagmuḥ
1.
The gods, gandharvas, and dānavas, having witnessed the slaying of Rāvaṇa, departed in their own respective aerial chariots, narrating auspicious stories.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- रावणवधम् (rāvaṇavadham) - the slaying of Rāvaṇa, Rāvaṇa's death
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- देवगन्धर्वदानवाः (devagandharvadānavāḥ) - gods, gandharvas, and dānavas
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they departed
- तैः (taiḥ) - by those
- तैः (taiḥ) - by those respective (chariots) (by those)
- विमानैः (vimānaiḥ) - by (their) aerial chariots, by planes
- स्वैः (svaiḥ) - by their own
- कथयन्तः (kathayantaḥ) - narrating, telling, speaking
- शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good, beautiful
- कथाः (kathāḥ) - stories, tales, narratives
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
Note: Refers to the celestial beings (devagandharvadānavāḥ).
रावणवधम् (rāvaṇavadham) - the slaying of Rāvaṇa, Rāvaṇa's death
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇavadha
rāvaṇavadha - the killing of Rāvaṇa
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+vadha)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (name of the demon king)
proper noun (masculine) - vadha – killing, slaying, destruction
noun (masculine)
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive/gerund
absolutive form from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
देवगन्धर्वदानवाः (devagandharvadānavāḥ) - gods, gandharvas, and dānavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of devagandharvadānava
devagandharvadānava - gods, gandharvas, and dānavas (a class of demons)
Compound type : dvandva (deva+gandharva+dānava)
- deva – god, deity
noun (masculine) - gandharva – a celestial musician, gandharva
noun (masculine) - dānava – a class of demons, offspring of Danu
noun (masculine)
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Used distributively with the following `taiḥ`.
तैः (taiḥ) - by those respective (chariots) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Used distributively, implying 'respective'.
विमानैः (vimānaiḥ) - by (their) aerial chariots, by planes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vimāna
vimāna - aerial car, celestial chariot, airplane
स्वैः (svaiḥ) - by their own
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with `vimānaiḥ`.
कथयन्तः (kathayantaḥ) - narrating, telling, speaking
(participle)
Nominative, masculine, plural of kathayat
kathayat - narrating, telling
present active participle
present active participle from root kath (to tell, relate)
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with `devagandharvadānavāḥ`.
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
Note: Agrees with `kathāḥ`.
कथाः (kathāḥ) - stories, tales, narratives
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative