वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-53, verse-21
त्रयाणां भरतादीनां भ्रातॄणां देवता च या ।
रामस्य च मनःकान्ता सा कथं विनशिष्यति ॥२१॥
रामस्य च मनःकान्ता सा कथं विनशिष्यति ॥२१॥
21. trayāṇāṃ bharatādīnāṃ bhrātṝṇāṃ devatā ca yā ,
rāmasya ca manaḥkāntā sā kathaṃ vinaśiṣyati.
rāmasya ca manaḥkāntā sā kathaṃ vinaśiṣyati.
21.
trayāṇām bharatādīnām bhrātṝṇām devatā ca yā
rāmasya ca manaḥ-kāntā sā katham vinaśiṣyati
rāmasya ca manaḥ-kāntā sā katham vinaśiṣyati
21.
yā trayāṇām bharatādīnām bhrātṝṇām devatā ca
rāmasya ca manaḥ-kāntā sā katham vinaśiṣyati
rāmasya ca manaḥ-kāntā sā katham vinaśiṣyati
21.
And she who is a deity to the three brothers, beginning with Bharata, and is also the beloved of Rama's heart—how can she perish?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रयाणाम् (trayāṇām) - of the three
- भरतादीनाम् (bharatādīnām) - of those beginning with Bharata
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of brothers
- देवता (devatā) - a deity (to them) (deity, divinity)
- च (ca) - and, also
- या (yā) - who (Sita) (who, which (feminine))
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- च (ca) - and, also
- मनः-कान्ता (manaḥ-kāntā) - beloved of the heart, charming to the mind
- सा (sā) - she (Sita) (she, that (feminine))
- कथम् (katham) - how, in what manner
- विनशिष्यति (vinaśiṣyati) - will perish, will be destroyed
Words meanings and morphology
त्रयाणाम् (trayāṇām) - of the three
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tri
tri - three
भरतादीनाम् (bharatādīnām) - of those beginning with Bharata
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bharatādi
bharatādi - Bharata and others, beginning with Bharata
Compound type : tatpurusha (bharata+ādi)
- bharata – Bharata (Rama's brother)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera
noun (masculine)
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
देवता (devatā) - a deity (to them) (deity, divinity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devatā
devatā - deity, divinity, godhead
च (ca) - and, also
(indeclinable)
या (yā) - who (Sita) (who, which (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - that, which, what
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मनः-कान्ता (manaḥ-kāntā) - beloved of the heart, charming to the mind
(adjective)
Nominative, feminine, singular of manaḥkāntā
manaḥkāntā - beloved of the heart, charming to the mind
Compound type : tatpurusha (manas+kāntā)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter) - kāntā – beloved, desired, lovely woman
noun (feminine)
Past Passive Participle
from root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: agrees with 'sā' and 'yā'
सा (sā) - she (Sita) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
विनशिष्यति (vinaśiṣyati) - will perish, will be destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vinash
Future Active Indicative
from root nash (to perish) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: nash (class 4)