वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-48, verse-19
ते तु दृष्टिगतं कृत्वा तं शैलं बहुकन्दरम् ।
अवारोहन्त हरयो वीक्षमाणाः समन्ततः ॥१९॥
अवारोहन्त हरयो वीक्षमाणाः समन्ततः ॥१९॥
19. te tu dṛṣṭigataṃ kṛtvā taṃ śailaṃ bahukandaram ,
avārohanta harayo vīkṣamāṇāḥ samantataḥ.
avārohanta harayo vīkṣamāṇāḥ samantataḥ.
19.
te tu dṛṣṭigatam kṛtvā tam śailam bahukandaram
avārohanta harayaḥ vīkṣamāṇāḥ samantataḥ
avārohanta harayaḥ vīkṣamāṇāḥ samantataḥ
19.
te harayaḥ tu tam bahukandaram śailam dṛṣṭigatam
kṛtvā samantataḥ vīkṣamāṇāḥ avārohanta
kṛtvā samantataḥ vīkṣamāṇāḥ avārohanta
19.
Having caught sight of that mountain with many caves, the monkeys then descended, surveying the area all around them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand, now
- दृष्टिगतम् (dṛṣṭigatam) - come into sight, seen, perceived
- कृत्वा (kṛtvā) - having taken into sight, having seen (having done, having made, having placed)
- तम् (tam) - that
- शैलम् (śailam) - mountain
- बहुकन्दरम् (bahukandaram) - having many caves, full of caves
- अवारोहन्त (avārohanta) - they descended, they went down
- हरयः (harayaḥ) - monkeys
- वीक्षमाणाः (vīkṣamāṇāḥ) - looking, observing, seeing
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere, on all sides
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, on the other hand, now
(indeclinable)
दृष्टिगतम् (dṛṣṭigatam) - come into sight, seen, perceived
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛṣṭigata
dṛṣṭigata - come into sight, seen, perceived
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭi+gata)
- dṛṣṭi – sight, vision, view
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - gata – gone, reached, attained, come
participle
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'śailam' indirectly, forming an adverbial phrase 'kṛtvā dṛṣṭigatam'.
कृत्वा (kṛtvā) - having taken into sight, having seen (having done, having made, having placed)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed from root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शैलम् (śailam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, hill
बहुकन्दरम् (bahukandaram) - having many caves, full of caves
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bahukandara
bahukandara - having many caves, full of caves
Compound type : bahuvrihi (bahu+kandara)
- bahu – many, much, abundant
adjective - kandara – cave, grotto, mountain cavern
noun (neuter)
Note: Agrees with 'śailam'.
अवारोहन्त (avārohanta) - they descended, they went down
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of avaroh
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
हरयः (harayaḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, lion, sun, Viṣṇu
वीक्षमाणाः (vīkṣamāṇāḥ) - looking, observing, seeing
(participle)
Nominative, masculine, plural of vīkṣamāṇa
vīkṣamāṇa - looking, observing, seeing
present middle participle
Derived from root īkṣ (to see) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'harayaḥ'.
समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere, on all sides
(indeclinable)