वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-31, verse-2
सचिवानब्रवीद्वाक्यं निश्चित्य गुरुलाघवम् ।
मन्त्रज्ञान्मन्त्रकुशलो मन्त्रेषु परिनिष्ठितः ॥२॥
मन्त्रज्ञान्मन्त्रकुशलो मन्त्रेषु परिनिष्ठितः ॥२॥
2. sacivānabravīdvākyaṃ niścitya gurulāghavam ,
mantrajñānmantrakuśalo mantreṣu pariniṣṭhitaḥ.
mantrajñānmantrakuśalo mantreṣu pariniṣṭhitaḥ.
2.
sacivān abravīt vākyam niścitya gurulāghavam
mantrajñān mantrakuśalaḥ mantreṣu pariniṣṭhitaḥ
mantrajñān mantrakuśalaḥ mantreṣu pariniṣṭhitaḥ
2.
mantrajñān mantrakuśalaḥ mantreṣu pariniṣṭhitaḥ
[saḥ] gurulāghavam niścitya sacivān vākyam abravīt
[saḥ] gurulāghavam niścitya sacivān vākyam abravīt
2.
The one who was knowledgeable, skilled, and deeply accomplished in counsel, having carefully ascertained the gravity and triviality of the matter, spoke these words to his ministers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सचिवान् (sacivān) - ministers, advisors
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having decided, having determined
- गुरुलाघवम् (gurulāghavam) - the advantages and disadvantages or gravity of the situation (the pros and cons, importance and triviality, weight and lightness)
- मन्त्रज्ञान् (mantrajñān) - knowing counsel, knowing strategy, expert in advice
- मन्त्रकुशलः (mantrakuśalaḥ) - skilled in counsel, expert in strategy
- मन्त्रेषु (mantreṣu) - in counsels, in strategies
- परिनिष्ठितः (pariniṣṭhitaḥ) - thoroughly established, deeply accomplished, expert
Words meanings and morphology
सचिवान् (sacivān) - ministers, advisors
(noun)
Accusative, masculine, plural of saciva
saciva - minister, companion, associate
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence, word
Derived from root `vac` (to speak).
Root: vac
निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having decided, having determined
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root `ci` (to gather, observe) with prefix `nis` (out, completely).
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
गुरुलाघवम् (gurulāghavam) - the advantages and disadvantages or gravity of the situation (the pros and cons, importance and triviality, weight and lightness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gurulāghava
gurulāghava - importance and triviality, weight and lightness, pros and cons
Compound of `guru` (heavy, important) and `lāghava` (lightness, triviality).
Compound type : dvandva (guru+lāghava)
- guru – heavy, important, revered, teacher
adjective (masculine) - lāghava – lightness, agility, triviality, disrespect
noun (neuter)
Derived from `laghu` (light) with `aṇ` suffix.
मन्त्रज्ञान् (mantrajñān) - knowing counsel, knowing strategy, expert in advice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantrajña
mantrajña - knowing counsel, skilled in deliberation, expert in strategy
Compound of `mantra` (counsel, secret) and `jña` (knowing). `mantrajñān` is an uncommon nominative singular masculine form. The usual form is `mantrajñaḥ`.
Compound type : tatpurusha (mantra+jña)
- mantra – counsel, advice, plan, sacred formula
noun (masculine)
From root `man` (to think).
Root: man (class 4) - jña – knowing, acquainted with, expert in
adjective (masculine)
Agent noun
From root `jñā` (to know) with suffix `a`.
Root: jñā (class 9)
मन्त्रकुशलः (mantrakuśalaḥ) - skilled in counsel, expert in strategy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantrakuśala
mantrakuśala - skilled in counsel, clever in deliberation, expert in strategy
Compound of `mantra` (counsel) and `kuśala` (skilled).
Compound type : tatpurusha (mantra+kuśala)
- mantra – counsel, advice, plan, sacred formula
noun (masculine)
From root `man` (to think).
Root: man (class 4) - kuśala – skilled, clever, auspicious, well-being
adjective (masculine)
मन्त्रेषु (mantreṣu) - in counsels, in strategies
(noun)
Locative, masculine, plural of mantra
mantra - counsel, advice, plan, sacred formula
From root `man` (to think).
Root: man (class 4)
परिनिष्ठितः (pariniṣṭhitaḥ) - thoroughly established, deeply accomplished, expert
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariniṣṭhita
pariniṣṭhita - thoroughly established, completed, perfected, expert, accomplished
Past Passive Participle
From root `sthā` (to stand) with prefixes `pari` (around, completely) and `nis` (out, completely).
Prefixes: pari+nis
Root: sthā (class 1)