Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,31

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-31, verse-12

सर्वथा प्रणयात् क्रुद्धो राघवो नात्र संशयः ।
भ्रातरं स प्रहितवांल् लक्ष्मणं लक्ष्मिवर्धनम् ॥१२॥
12. sarvathā praṇayāt kruddho rāghavo nātra saṃśayaḥ ,
bhrātaraṃ sa prahitavāṃl lakṣmaṇaṃ lakṣmivardhanam.
12. sarvathā praṇayāt kruddhaḥ rāghavaḥ na atra saṃśayaḥ
bhrātaram saḥ prahitavān lakṣmaṇam lakṣmivardhanam
12. sarvathā praṇayāt rāghavaḥ kruddhaḥ atra saṃśayaḥ na
saḥ lakṣmivardhanam bhrātaram lakṣmaṇam prahitavān
12. Certainly, Rāghava was enraged out of affection; there is no doubt about this. He sent his brother Lakṣmaṇa, the enhancer of prosperity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
  • प्रणयात् (praṇayāt) - from affection, due to love (masculine ablative singular)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered, enraged (masculine nominative singular)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty (masculine nominative singular)
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - brother (masculine accusative singular)
  • सः (saḥ) - he (masculine nominative singular)
  • प्रहितवान् (prahitavān) - sent, dispatched (masculine nominative singular)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa (proper noun, masculine accusative singular)
  • लक्ष्मिवर्धनम् (lakṣmivardhanam) - enhancer of prosperity/glory (masculine accusative singular)

Words meanings and morphology

सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
(indeclinable)
from sarva (all) with suffix -thā (manner)
प्रणयात् (praṇayāt) - from affection, due to love (masculine ablative singular)
(noun)
Ablative, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - affection, love, confidence, respect
from pra + √nī (to lead)
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angered, enraged (masculine nominative singular)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krudh
krudh - to be angry
Past Passive Participle
from √krudh
Root: krudh (class 4)
Note: Functions here as an adjective describing 'Rāghavaḥ'.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
patronymic from Raghu
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
from pronominal base 'a' + suffix -tra
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty (masculine nominative singular)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
from sam + √śī (to lie) or √śī (to sharpen) - related to wavering mind
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother (masculine accusative singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सः (saḥ) - he (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
प्रहितवान् (prahitavān) - sent, dispatched (masculine nominative singular)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhā
dhā - to put, place, set
Past Active Participle (kṛt)
from pra + √dhā with suffix -kavatu
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
Note: Functions here as an adjective, agreeing with 'saḥ'.
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa (proper noun, masculine accusative singular)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother)
लक्ष्मिवर्धनम् (lakṣmivardhanam) - enhancer of prosperity/glory (masculine accusative singular)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lakṣmivardhana
lakṣmivardhana - increasing prosperity, enhancing glory
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmī+vardhana)
  • lakṣmī – prosperity, fortune, beauty, glory
    noun (feminine)
  • vardhana – increasing, enhancing, growing
    adjective (masculine)
    from √vṛdh (to grow, increase)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'lakṣmaṇam'.