वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-31, verse-19
अभिक्रुद्धः समर्थो हि चापमुद्यम्य राघवः ।
सदेवासुरगन्धर्वं वशे स्थापयितुं जगत् ॥१९॥
सदेवासुरगन्धर्वं वशे स्थापयितुं जगत् ॥१९॥
19. abhikruddhaḥ samartho hi cāpamudyamya rāghavaḥ ,
sadevāsuragandharvaṃ vaśe sthāpayituṃ jagat.
sadevāsuragandharvaṃ vaśe sthāpayituṃ jagat.
19.
abhikruddhaḥ samarthaḥ hi cāpam udyamya rāghavaḥ
| sadevāsuragandharvam vaśe sthāpayitum jagat
| sadevāsuragandharvam vaśe sthāpayitum jagat
19.
abhikruddhaḥ rāghavaḥ hi cāpam udyamya
sadevāsuragandharvam jagat vaśe sthāpayitum samarthaḥ
sadevāsuragandharvam jagat vaśe sthāpayitum samarthaḥ
19.
Indeed, the greatly enraged Rāghava (Rāma), having raised his bow, is capable of bringing the entire world, including its gods, asuras, and gandharvas, under his complete control.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिक्रुद्धः (abhikruddhaḥ) - greatly enraged, furious, highly angered
- समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent, strong
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
- चापम् (cāpam) - bow, arc
- उद्यम्य (udyamya) - having lifted, having raised, having prepared
- राघवः (rāghavaḥ) - Lord Rāma (Rāma (descendant of Raghu))
- सदेवासुरगन्धर्वम् (sadevāsuragandharvam) - with gods, asuras, and gandharvas
- वशे (vaśe) - under his control (in control, under subjection, in power)
- स्थापयितुम् (sthāpayitum) - to bring (under control) (to cause to stand, to place, to establish, to hold)
- जगत् (jagat) - the entire world (world, universe, moving, living beings)
Words meanings and morphology
अभिक्रुद्धः (abhikruddhaḥ) - greatly enraged, furious, highly angered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhikruddha
abhikruddha - greatly enraged, furious, highly angered
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry) with upasarga 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: krudh (class 4)
समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, strong, suitable
From 'sa' (with) + 'artha' (purpose, meaning). Or 'sam' + root 'ṛdh' (to prosper).
Prefix: sam
Root: arth (class 10)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
Emphatic or causal particle.
चापम् (cāpam) - bow, arc
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow, arc, curved object
Root 'cap' (to bend).
Root: cap (class 1)
Note: Object of 'udyamya'.
उद्यम्य (udyamya) - having lifted, having raised, having prepared
(indeclinable)
Absolutive
From root 'yam' (to restrain, hold) with upasarga 'ud'.
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Lord Rāma (Rāma (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu.
Note: Subject of the implied verb 'is'.
सदेवासुरगन्धर्वम् (sadevāsuragandharvam) - with gods, asuras, and gandharvas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sadevāsuragandharva
sadevāsuragandharva - including gods, asuras, and gandharvas
Bahuvrīhi compound, 'sa' (with) + 'deva-asura-gandharva'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+deva+asura+gandharva)
- sa – with, together with
indeclinable - deva – god, deity, divine being
noun (masculine)
Root: div (class 4) - asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine) - gandharva – celestial musician, a class of semi-divine beings
noun (masculine)
Note: Agrees with 'jagat'.
वशे (vaśe) - under his control (in control, under subjection, in power)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjection, dependence
From root 'vaś' (to wish, desire, control).
Root: vaś (class 2)
Note: Indicates the state or condition into which 'jagat' is placed.
स्थापयितुम् (sthāpayitum) - to bring (under control) (to cause to stand, to place, to establish, to hold)
(infinitive)
Note: Expresses purpose or capability.
जगत् (jagat) - the entire world (world, universe, moving, living beings)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living, what moves
Present Active Participle (used as noun)
From root 'gam' (to go) + 'śatṛ' pratyaya, reduplicated.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'sthāpayitum'.