वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-31, verse-4
असुहृद्भिर्ममामित्रैर्नित्यमन्तरदर्शिभिः ।
मम दोषानसंभूताञ् श्रावितो राघवानुजः ॥४॥
मम दोषानसंभूताञ् श्रावितो राघवानुजः ॥४॥
4. asuhṛdbhirmamāmitrairnityamantaradarśibhiḥ ,
mama doṣānasaṃbhūtāñ śrāvito rāghavānujaḥ.
mama doṣānasaṃbhūtāñ śrāvito rāghavānujaḥ.
4.
asuhṛdbhiḥ mama amitraiḥ nityam antaradarśibhiḥ
mama doṣān asaṃbhūtān śrāvitaḥ rāghavānujaḥ
mama doṣān asaṃbhūtān śrāvitaḥ rāghavānujaḥ
4.
mama asuhṛdbhiḥ,
amitraiḥ,
nityam antaradarśibhiḥ [ca],
mama asaṃbhūtān doṣān rāghavānujaḥ śrāvitaḥ
amitraiḥ,
nityam antaradarśibhiḥ [ca],
mama asaṃbhūtān doṣān rāghavānujaḥ śrāvitaḥ
4.
Rama's younger brother has been informed of my non-existent faults by my constant ill-wishers and enemies, who always look for weaknesses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असुहृद्भिः (asuhṛdbhiḥ) - by ill-wishers, by enemies
- मम (mama) - my, of me
- अमित्रैः (amitraiḥ) - by enemies, by foes
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
- अन्तरदर्शिभिः (antaradarśibhiḥ) - by those who seek out flaws/weaknesses
- दोषान् (doṣān) - faults, defects, vices
- असंभूतान् (asaṁbhūtān) - non-existent, not arisen, not occurred
- श्रावितः (śrāvitaḥ) - has been made aware of (caused to hear, informed, made to listen)
- राघवानुजः (rāghavānujaḥ) - Lakshmana (younger brother of Raghava, younger brother of Rama (Lakshmana))
Words meanings and morphology
असुहृद्भिः (asuhṛdbhiḥ) - by ill-wishers, by enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of asuhṛd
asuhṛd - ill-wisher, enemy, foe
Compound of `a` (not) and `suhṛd` (friend).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+suhṛd)
- a – not, non-, un-
indeclinable - suhṛd – friend, good-hearted
noun (masculine)
Compound of `su` (good) and `hṛd` (heart).
Prefix: su
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
अमित्रैः (amitraiḥ) - by enemies, by foes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, foe, unfriendly
Compound of `a` (not) and `mitra` (friend).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mitra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - mitra – friend, companion, ally, sun
noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Functions adverbially here.
अन्तरदर्शिभिः (antaradarśibhiḥ) - by those who seek out flaws/weaknesses
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of antaradarśin
antaradarśin - one who sees/seeks faults or weaknesses, fault-finder
Agent noun from `dṛś` (to see) with suffix `in` and prefix `antara`.
Compound of `antara` (interior, flaw, gap) and `darśin` (seeing, observing).
Compound type : tatpurusha (antara+darśin)
- antara – interior, interval, difference, flaw, weakness
noun (neuter) - darśin – seeing, showing, observer
adjective (masculine)
Agent noun
From root `dṛś` (to see) with suffix `in`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies `asuhṛdbhiḥ` and `amitraiḥ`.
दोषान् (doṣān) - faults, defects, vices
(noun)
Accusative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, error
From root `duṣ` (to be bad).
Root: duṣ (class 4)
असंभूतान् (asaṁbhūtān) - non-existent, not arisen, not occurred
(adjective)
Accusative, masculine, plural of asaṃbhūta
asaṁbhūta - non-existent, not arisen, not produced, unreal
Past Passive Participle
Compound of `a` (not) and `saṃbhūta` (arisen, existing). `saṃbhūta` from `bhū` (to be) with `sam`.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃbhūta)
- a – not, non-, un-
indeclinable - saṃbhūta – arisen, produced, existing, real
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `bhū` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies `doṣān`.
श्रावितः (śrāvitaḥ) - has been made aware of (caused to hear, informed, made to listen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrāvita
śrāvita - caused to hear, reported, informed
Causative Past Passive Participle
From causative stem of root `śru` (to hear). `śrāvaya` is the causative stem.
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies `rāghavānujaḥ`.
राघवानुजः (rāghavānujaḥ) - Lakshmana (younger brother of Raghava, younger brother of Rama (Lakshmana))
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāghavānuja
rāghavānuja - younger brother of Raghava, younger brother of Rama
Compound of `rāghava` (Rama) and `anuja` (younger brother).
Compound type : tatpurusha (rāghava+anuja)
- rāghava – descendant of Raghu, name of Rama
proper noun (masculine) - anuja – younger brother, born after
noun (masculine)
From `anu` (after) and root `jan` (to be born).
Prefix: anu
Root: jan (class 4)