वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-26, verse-5
अवसत्तत्र धर्मात्मा राघवः सहलक्ष्मणः ।
बहुदृश्यदरीकुञ्जे तस्मिन्प्रस्रवणे गिरौ ॥५॥
बहुदृश्यदरीकुञ्जे तस्मिन्प्रस्रवणे गिरौ ॥५॥
5. avasattatra dharmātmā rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ ,
bahudṛśyadarīkuñje tasminprasravaṇe girau.
bahudṛśyadarīkuñje tasminprasravaṇe girau.
5.
avasat tatra dharmātmā rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ
bahudṛśyadarīkuñje tasmin prasravaṇe girau
bahudṛśyadarīkuñje tasmin prasravaṇe girau
5.
dharmātmā rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ tatra tasmin
girau bahudṛśyadarīkuñje prasravaṇe avasat
girau bahudṛśyadarīkuñje prasravaṇe avasat
5.
There, the righteous (dharma-ātman) Rama (rāghava), accompanied by Lakshmana, dwelt on that mountain abundant with springs and featuring many picturesque caves and bowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवसत् (avasat) - Rama dwelt (on the mountain) (he dwelt, he lived)
- तत्र (tatra) - there (on that mountain) (there, in that place)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous (dharma-ātman) one (one whose natural law (dharma) is soul/essence, righteous, virtuous)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)
- सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana)
- बहुदृश्यदरीकुञ्जे (bahudṛśyadarīkuñje) - in that mountain featuring many picturesque caves and bowers (in that mountain with many visible caves and bowers)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (mountain) (in that)
- प्रस्रवणे (prasravaṇe) - in that (mountain) which has springs, or at the springs on the mountain (in the spring, in the waterfall, on the mountain having springs)
- गिरौ (girau) - on that mountain (on the mountain)
Words meanings and morphology
अवसत् (avasat) - Rama dwelt (on the mountain) (he dwelt, he lived)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Imperfect Active
Root vas (to dwell); Imperfect 3rd person singular active voice, with augment a-
Root: vas (class 1)
Note: Subject is rāghavaḥ
तत्र (tatra) - there (on that mountain) (there, in that place)
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix tra
Note: Modifies avasat
धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous (dharma-ātman) one (one whose natural law (dharma) is soul/essence, righteous, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous, virtuous, having a righteous soul (dharma) or nature (ātman)
Compound of dharma (natural law, intrinsic nature) and ātman (self, soul, spirit, essence)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support) + man suffix
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence, intrinsic nature
noun (masculine)
From root an (to breathe)
Root: an (class 2)
Note: Epithet for Rama
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, belonging to Raghu's family (i.e., Rama)
From raghu (name of an ancestor) + aṇ suffix
Note: Subject of avasat
सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahalakṣmaṇa
sahalakṣmaṇa - with Lakshmana
Bahuvrīhi compound of saha (with) and lakṣmaṇa (Lakshmana)
Compound type : bahuvrīhi (saha+lakṣmaṇa)
- saha – with, accompanied by
indeclinable - lakṣmaṇa – Lakshmana (name of Rama's brother)
proper noun (masculine)
Note: Agrees with rāghavaḥ
बहुदृश्यदरीकुञ्जे (bahudṛśyadarīkuñje) - in that mountain featuring many picturesque caves and bowers (in that mountain with many visible caves and bowers)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bahudṛśyadarīkuñja
bahudṛśyadarīkuñja - having many visible caves and bowers
Bahuvrīhi compound of bahu (many), dṛśya (visible, picturesque), and darīkuñja (cave and bower)
Compound type : bahuvrīhi (bahu+dṛśya+darīkuñja)
- bahu – many, numerous
adjective - dṛśya – visible, discernible, beautiful, picturesque
adjective (masculine)
Gerundive
From root dṛś (to see) with suffix ya
Root: dṛś (class 1) - darīkuñja – cave and bower
noun (masculine)
Dvandva compound of darī (cave) and kuñja (bower)
Note: Adjective agreeing with girau
तस्मिन् (tasmin) - in that (mountain) (in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adjective pronoun qualifying girau
प्रस्रवणे (prasravaṇe) - in that (mountain) which has springs, or at the springs on the mountain (in the spring, in the waterfall, on the mountain having springs)
(noun)
Locative, masculine, singular of prasravaṇa
prasravaṇa - spring, cascade, flowing forth, a mountain with springs
From root sru (to flow) with prefix pra + suffix ana
Prefix: pra
Root: sru (class 1)
Note: Qualifies girau, indicating the mountain is abundant with springs
गिरौ (girau) - on that mountain (on the mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
From root gṛ (to swallow) or gṝ (to sprinkle)
Root: gṛ (class 6)
Note: Indicates the location of dwelling