Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-26, verse-16

वाच्यं यदनुरक्तेन स्निग्धेन च हितेन च ।
सत्यविक्रम युक्तेन तदुक्तं लक्ष्मण त्वया ॥१६॥
16. vācyaṃ yadanuraktena snigdhena ca hitena ca ,
satyavikrama yuktena taduktaṃ lakṣmaṇa tvayā.
16. vācyaṃ yat anuraktena snigdhena ca hitena ca
satyavikrama yuktena tat uktaṃ lakṣmaṇa tvayā
16. lakṣmaṇa anuraktena snigdhena ca hitena ca
satyavikrama yuktena yat vācyam tvayā tat uktam
16. Lakṣmaṇa, what ought to be spoken by a devoted, affectionate, and benevolent person, one endowed with true valor (satyavikrama), that has been declared by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वाच्यं (vācyaṁ) - what should be said, proper to be spoken
  • यत् (yat) - what, which
  • अनुरक्तेन (anuraktena) - by one who is devoted, by a loyal person
  • स्निग्धेन (snigdhena) - by one who is affectionate, by a tender person
  • (ca) - and
  • हितेन (hitena) - by one who is benevolent, by a beneficial person
  • (ca) - and
  • सत्यविक्रम (satyavikrama) - O one of true valor
  • युक्तेन (yuktena) - by one who is endowed, by one possessed of
  • तत् (tat) - that (counsel) (that)
  • उक्तं (uktaṁ) - said, spoken, declared
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
  • त्वया (tvayā) - by you

Words meanings and morphology

वाच्यं (vācyaṁ) - what should be said, proper to be spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vācya
vācya - to be spoken, to be said, proper to be uttered, speakable
Gerundive (karmaṇi prayogā)
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
अनुरक्तेन (anuraktena) - by one who is devoted, by a loyal person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anurakta
anurakta - devoted, attached, affectionate, loyal
Past Passive Participle
From anu- + root rañj (to color, delight)
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
स्निग्धेन (snigdhena) - by one who is affectionate, by a tender person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of snigdha
snigdha - affectionate, beloved, tender, oily, smooth
Past Passive Participle
From root snih (to be affectionate, to adhere)
Root: snih (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
हितेन (hitena) - by one who is benevolent, by a beneficial person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hita
hita - beneficial, advantageous, salutary, good
Past Passive Participle
From root dhā (to place, do) + suffix ta (irregular formation)
Root: dhā (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
सत्यविक्रम (satyavikrama) - O one of true valor
(adjective)
Vocative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - one whose valor is true, truly valorous
Compound type : bahuvrihi (satya+vikrama)
  • satya – true, real, truthful
    adjective (masculine)
  • vikrama – valor, might, heroism, stride
    noun (masculine)
युक्तेन (yuktena) - by one who is endowed, by one possessed of
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, possessed of, fit, proper
Past Passive Participle
From root yuj (to join, to connect)
Root: yuj (class 7)
तत् (tat) - that (counsel) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
उक्तं (uktaṁ) - said, spoken, declared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you