Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-26, verse-15

लक्ष्मणस्य तु तद्वाक्यं प्रतिपूज्य हितं शुभम् ।
राघवः सुहृदं स्निग्धमिदं वचनमब्रवीत् ॥१५॥
15. lakṣmaṇasya tu tadvākyaṃ pratipūjya hitaṃ śubham ,
rāghavaḥ suhṛdaṃ snigdhamidaṃ vacanamabravīt.
15. lakṣmaṇasya tu tat vākyaṃ pratipūjya hitaṃ śubham
rāghavaḥ suhṛdaṃ snigdham idam vacanam abravīt
15. rāghavaḥ lakṣmaṇasya hitam śubham tat vākyam
pratipūjya tu snigdham suhṛdam idam vacanam abravīt
15. Rāma (Rāghava), having greatly honored that beneficial and auspicious counsel of Lakṣmaṇa, then spoke these words to his affectionate friend.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
  • तु (tu) - indeed, but, however
  • तत् (tat) - that (counsel of Lakṣmaṇa) (that)
  • वाक्यं (vākyaṁ) - speech, word, counsel
  • प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored, having worshipped, having appreciated
  • हितं (hitaṁ) - beneficial, salutary, good
  • शुभम् (śubham) - auspicious, good, fortunate
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
  • सुहृदं (suhṛdaṁ) - friend
  • स्निग्धम् (snigdham) - affectionate, beloved, tender
  • इदम् (idam) - this
  • वचनम् (vacanam) - word, speech
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
तत् (tat) - that (counsel of Lakṣmaṇa) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाक्यं (vākyaṁ) - speech, word, counsel
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, declaration, counsel
प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored, having worshipped, having appreciated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prati- + root pūj (to honor, worship)
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)
हितं (hitaṁ) - beneficial, salutary, good
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, advantageous, salutary, good
Past Passive Participle
From root dhā (to place, do) + suffix ta (irregular formation)
Root: dhā (class 3)
शुभम् (śubham) - auspicious, good, fortunate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious, fortunate
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet of Rāma)
Derived from Raghu with patronymic suffix
सुहृदं (suhṛdaṁ) - friend
(noun)
Accusative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted person
From su- + hṛd (heart)
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
  • su – good, well
    indeclinable
  • hṛd – heart, mind, soul
    noun (neuter)
स्निग्धम् (snigdham) - affectionate, beloved, tender
(adjective)
Accusative, masculine, singular of snigdha
snigdha - affectionate, beloved, tender, oily, smooth
Past Passive Participle
From root snih (to be affectionate, to adhere)
Root: snih (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these, here
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, expression
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular
Root: brū (class 2)