Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-26, verse-23

नियम्य कोपं प्रतिपाल्यतां शरत् क्षमस्व मासांश्चतुरो मया सह ।
वसाचले ऽस्मिन्मृगराजसेविते संवर्धयञ् शत्रुवधे समुद्यतः ॥२३॥
23. niyamya kopaṃ pratipālyatāṃ śarat kṣamasva māsāṃścaturo mayā saha ,
vasācale'sminmṛgarājasevite saṃvardhayañ śatruvadhe samudyataḥ.
23. niyamya kopam pratipālyatām śarat
kṣamasva māsān caturaḥ mayā saha
vasa acale asmin mṛgarājasevite
saṁvardhayan śatruvadhe samudyataḥ
23. kopam niyamya śarat pratipālyatām.
mayā saha caturaḥ māsān kṣamasva.
asmin mṛgarājasevite acale śatruvadhe samudyataḥ saṁvardhayan vasa
23. Restrain your anger and let autumn (śarat) be awaited. Bear patiently with me for these four months. Live on this mountain, frequented by lions, while you prepare for the slaying of your enemies, increasing your strength.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नियम्य (niyamya) - having restrained (having restrained, controlling)
  • कोपम् (kopam) - anger (anger, wrath)
  • प्रतिपाल्यताम् (pratipālyatām) - let be awaited (let be waited for, let be protected)
  • शरत् (śarat) - autumn (season) (autumn)
  • क्षमस्व (kṣamasva) - bear patiently (forgive, be patient, endure)
  • मासान् (māsān) - months
  • चतुरः (caturaḥ) - four
  • मया (mayā) - with me (by me, with me)
  • सह (saha) - with (with, together with)
  • वस (vasa) - live (live, dwell)
  • अचले (acale) - on this mountain (on the mountain)
  • अस्मिन् (asmin) - on this (on this, in this)
  • मृगराजसेविते (mṛgarājasevite) - frequented by lions (inhabited by lion kings, frequented by lions)
  • संवर्धयन् (saṁvardhayan) - while increasing (strength/resolve) (increasing, nurturing, promoting)
  • शत्रुवधे (śatruvadhe) - in the slaying of enemies
  • समुद्यतः (samudyataḥ) - ready (prepared, ready, energetic)

Words meanings and morphology

नियम्य (niyamya) - having restrained (having restrained, controlling)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'yam' with upasarga 'ni'. Suffix 'lyaP' after prefixes.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
कोपम् (kopam) - anger (anger, wrath)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath
Derived from root 'kup' (to be angry).
Root: kup (class 4)
Note: Object of 'niyamya'.
प्रतिपाल्यताम् (pratipālyatām) - let be awaited (let be waited for, let be protected)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of pratipāl
Passive Imperative
Passive form of root 'pāl' (to protect, wait) with upasarga 'prati'. Imperative 3rd person singular.
Prefix: prati
Root: pāl (class 10)
Note: The subject 'śarat' is in nominative.
शरत् (śarat) - autumn (season) (autumn)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn
Note: Subject of 'pratipālyatām'.
क्षमस्व (kṣamasva) - bear patiently (forgive, be patient, endure)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṣam
Imperative Middle Voice
Root 'kṣam' (to be patient), middle voice, imperative 2nd person singular.
Root: kṣam (class 1)
Note: Addressed to Rama.
मासान् (māsān) - months
(noun)
Accusative, masculine, plural of māsa
māsa - month
Note: Object of 'kṣamasva'.
चतुरः (caturaḥ) - four
(numeral)
Note: Adjective modifying 'māsān'.
मया (mayā) - with me (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
वस (vasa) - live (live, dwell)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vas
Imperative Active Voice
Root 'vas' (to dwell), imperative 2nd person singular.
Root: vas (class 1)
Note: Addressed to Rama.
अचले (acale) - on this mountain (on the mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of acala
acala - mountain, immobile
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • cala – moving, movable
    adjective
    Root: cal (class 1)
Note: Location for 'vasa'.
अस्मिन् (asmin) - on this (on this, in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Adjective modifying 'acale'.
मृगराजसेविते (mṛgarājasevite) - frequented by lions (inhabited by lion kings, frequented by lions)
(participle)
Locative, masculine, singular of mṛgarājasevita
mṛgarājasevita - inhabited by lion kings
Past Passive Participle
Compound 'mṛgarāja' (king of beasts, lion) + 'sevita' (served, inhabited).
Compound type : tatpuruṣa (mṛgarāja+sevita)
  • mṛgarāja – king of beasts, lion
    noun (masculine)
  • sevita – served, frequented, inhabited
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root 'sev' (to serve).
    Root: sev (class 1)
Note: Adjective modifying 'acale'.
संवर्धयन् (saṁvardhayan) - while increasing (strength/resolve) (increasing, nurturing, promoting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṁvardhayat
saṁvardhayat - increasing, promoting (present participle)
Present Active Participle (Causative)
Causative stem of root 'vṛdh' (to grow) with upasarga 'sam', and 'śatṛ' suffix.
Prefix: sam
Root: vṛdh (class 1)
Note: Modifies the implied subject (Rama).
शत्रुवधे (śatruvadhe) - in the slaying of enemies
(noun)
Locative, masculine, singular of śatruvadha
śatruvadha - slaying of enemies
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śatru+vadha)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • vadha – slaying, killing
    noun (masculine)
    Derived from root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
Note: Denotes the purpose/circumstance for being ready.
समुद्यतः (samudyataḥ) - ready (prepared, ready, energetic)
(participle)
Nominative, masculine, singular of samudyata
samudyata - prepared, ready
Past Passive Participle
Derived from root 'yam' (to restrain, to strive) with upasargas 'sam' and 'ud'.
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
Note: Adjective modifying the implied subject (Rama).