Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-26, verse-13

पृथिवीमपि काकुत्स्थ ससागरवनाचलाम् ।
परिवर्तयितुं शक्तः किमङ्ग पुन रावणम् ॥१३॥
13. pṛthivīmapi kākutstha sasāgaravanācalām ,
parivartayituṃ śaktaḥ kimaṅga puna rāvaṇam.
13. pṛthivīm api kākutstha sasāgaravanācalām
parivartayitum śaktaḥ kim aṅga punaḥ rāvaṇam
13. kākutstha tvam api sasāgaravanācalām pṛthivīm
parivartayitum śaktaḥ kim aṅga punaḥ rāvaṇam
13. O Kakutstha, you are capable of overturning even the earth with its oceans, forests, and mountains; how much more so then Ravana?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, ground
  • अपि (api) - even, also, too
  • काकुत्स्थ (kākutstha) - Addressing Rama (O Kakutstha (a king of the Solar Dynasty, used as an epithet for Rama))
  • ससागरवनाचलाम् (sasāgaravanācalām) - with its oceans, forests, and mountains
  • परिवर्तयितुम् (parivartayitum) - to turn around, to overturn, to change
  • शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
  • किम् (kim) - (in "kim aṅga punaḥ") how much more? (what? why?)
  • अङ्ग (aṅga) - (in "kim aṅga punaḥ") how much more? (indeed, certainly, then, well then)
  • पुनः (punaḥ) - (in "kim aṅga punaḥ") how much more? (again, moreover, but, on the other hand)
  • रावणम् (rāvaṇam) - The demon king Ravana (Ravana (proper noun))

Words meanings and morphology

पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, ground, land
From pṛthu 'broad, wide'
Root: pṛth (class 6)
Note: Object of 'overturning'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
काकुत्स्थ (kākutstha) - Addressing Rama (O Kakutstha (a king of the Solar Dynasty, used as an epithet for Rama))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, an epithet for Rama
Patronymic from Kakutstha
Note: Vocative singular.
ससागरवनाचलाम् (sasāgaravanācalām) - with its oceans, forests, and mountains
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sasāgaravanācala
sasāgaravanācala - accompanied by oceans, forests, and mountains (describing the earth)
sa (with) + sāgara (ocean) + vana (forest) + acala (mountain)
Compound type : bahuvrihi (sa+sāgara+vana+acala)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    prefix 's' meaning 'with'
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • acala – mountain, immovable
    noun (masculine)
    a (not) + cala (moving)
    Root: cal (class 1)
Note: A long compound adjective.
परिवर्तयितुम् (parivartayitum) - to turn around, to overturn, to change
(verb)
active, infinitive of parivart
Infinitive, causative stem
From root vṛt 'to turn' with prefix pari 'around', causative stem.
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
Note: Causative infinitive.
शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - capable, able, powerful, strong
Past Passive Participle
From root śak 'to be able'
Root: śak (class 5)
Note: Used as an adjective for capability.
किम् (kim) - (in "kim aṅga punaḥ") how much more? (what? why?)
(indeclinable)
Interrogative pronoun/particle
अङ्ग (aṅga) - (in "kim aṅga punaḥ") how much more? (indeed, certainly, then, well then)
(indeclinable)
Interjection or emphatic particle
पुनः (punaḥ) - (in "kim aṅga punaḥ") how much more? (again, moreover, but, on the other hand)
(indeclinable)
Adverb
Note: Reverted to `punaḥ` for `no_sandhi` list as per instruction for external sandhi undo.
रावणम् (rāvaṇam) - The demon king Ravana (Ravana (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the demon king of Lanka)
Son of Viśravas
Root: ru (class 2)