Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,9

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-9, verse-8

मया तु वचनं श्रुत्वा तेषामेवं मुखाच्च्युतम् ।
कृत्वा चरणशुश्रूषां वाक्यमेतदुदाहृतम् ॥८॥
8. mayā tu vacanaṃ śrutvā teṣāmevaṃ mukhāccyutam ,
kṛtvā caraṇaśuśrūṣāṃ vākyametadudāhṛtam.
8. mayā tu vacanam śrutvā teṣām evam mukhāt cyutam
kṛtvā caraṇaśuśrūṣām vākyam etat udāhṛtam
8. tu mayā teṣām mukhāt evam cyutam vacanam śrutvā
caraṇaśuśrūṣām kṛtvā etat vākyam udāhṛtam
8. Having heard their words thus uttered from their mouths, I indeed rendered service to their feet and then spoke this statement.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • तेषाम् (teṣām) - of those (sages) (of them)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • मुखात् (mukhāt) - from the mouth
  • च्युतम् (cyutam) - uttered (from their mouths) (fallen, uttered, emitted)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
  • चरणशुश्रूषाम् (caraṇaśuśrūṣām) - service to the feet, respectful service
  • वाक्यम् (vākyam) - statement, sentence, speech
  • एतत् (etat) - this
  • उदाहृतम् (udāhṛtam) - uttered, spoken, quoted

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, statement
Derived from root vac
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
root śru + tvā suffix
Root: śru (class 5)
तेषाम् (teṣām) - of those (sages) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the munayaḥ/dvijasattamāḥ.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
मुखात् (mukhāt) - from the mouth
(noun)
Ablative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, principal part
च्युतम् (cyutam) - uttered (from their mouths) (fallen, uttered, emitted)
(participle)
Nominative, neuter, singular of cyuta
cyuta - fallen, dropped, emitted, uttered
Past Passive Participle
root cyu + kta suffix
Root: cyu (class 1)
Note: Modifies 'vacanam'.
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive
root kṛ + tvā suffix
Root: kṛ (class 8)
चरणशुश्रूषाम् (caraṇaśuśrūṣām) - service to the feet, respectful service
(noun)
Accusative, feminine, singular of caraṇaśuśrūṣā
caraṇaśuśrūṣā - service to the feet, respectful service
Compound type : tatpuruṣa (caraṇa+śuśrūṣā)
  • caraṇa – foot, limb, conduct
    noun (masculine)
  • śuśrūṣā – desire to hear, service, obedience
    noun (feminine)
    Desiderative noun from root śru (to hear)
    Root: śru (class 5)
वाक्यम् (vākyam) - statement, sentence, speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - statement, sentence, speech
Root: vac (class 2)
Note: Subject of 'udāhṛtam'.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Modifies 'vākyam'.
उदाहृतम् (udāhṛtam) - uttered, spoken, quoted
(participle)
Nominative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - uttered, spoken, quoted
Past Passive Participle
root hṛ + upasarga ud + ā + kta suffix
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate for 'vākyam'.