वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-46, verse-9
निष्कम्पपत्रास्तरवो नद्यश्च स्तिमितोदकाः ।
भवन्ति यत्र यत्राहं तिष्ठामि च चरामि च ॥९॥
भवन्ति यत्र यत्राहं तिष्ठामि च चरामि च ॥९॥
9. niṣkampapatrāstaravo nadyaśca stimitodakāḥ ,
bhavanti yatra yatrāhaṃ tiṣṭhāmi ca carāmi ca.
bhavanti yatra yatrāhaṃ tiṣṭhāmi ca carāmi ca.
9.
niṣkampapatrāḥ taravaḥ nadyaḥ ca stimitodakāḥ
bhavanti yatra yatra aham tiṣṭhāmi ca carāmi ca
bhavanti yatra yatra aham tiṣṭhāmi ca carāmi ca
9.
yatra yatra aham tiṣṭhāmi ca carāmi ca taravaḥ
niṣkampapatrāḥ ca nadyaḥ stimitodakāḥ bhavanti
niṣkampapatrāḥ ca nadyaḥ stimitodakāḥ bhavanti
9.
Wherever I stand or wherever I move, the trees have motionless leaves, and the rivers have tranquil waters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निष्कम्पपत्राः (niṣkampapatrāḥ) - whose leaves are motionless (with motionless leaves, whose leaves do not tremble)
- तरवः (taravaḥ) - the trees (trees)
- नद्यः (nadyaḥ) - the rivers (rivers)
- च (ca) - and (and, also)
- स्तिमितोदकाः (stimitodakāḥ) - with tranquil waters (with motionless waters, whose waters are still)
- भवन्ति (bhavanti) - they are (they become, they are, they exist)
- यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
- यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
- अहम् (aham) - I
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand (I stand, I stay, I exist)
- च (ca) - or (and, also)
- चरामि (carāmi) - I move (I move, I walk, I roam)
- च (ca) - or (and, also)
Words meanings and morphology
निष्कम्पपत्राः (niṣkampapatrāḥ) - whose leaves are motionless (with motionless leaves, whose leaves do not tremble)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niṣkampapatra
niṣkampapatra - having motionless leaves
Bahuvrihi compound: niṣkampa (motionless) + patra (leaf).
Compound type : bahuvrihi (niṣkampa+patra)
- niṣkampa – motionless, not trembling
adjective
Compound of nis- (without) + kampa (trembling, motion).
Prefix: nis
Root: kamp (class 1) - patra – leaf, feather, wing
noun (neuter)
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'taravaḥ'.
तरवः (taravaḥ) - the trees (trees)
(noun)
Nominative, masculine, plural of taru
taru - tree
Root: tṛ (class 6)
Note: Subject of 'bhavanti'.
नद्यः (nadyaḥ) - the rivers (rivers)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river, stream
Root: nad (class 1)
Note: Subject of 'bhavanti'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'taravaḥ' and 'nadyaḥ'.
स्तिमितोदकाः (stimitodakāḥ) - with tranquil waters (with motionless waters, whose waters are still)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of stimitodaka
stimitodaka - having still waters
Bahuvrihi compound: stimita (motionless, tranquil) + udaka (water).
Compound type : bahuvrihi (stimita+udaka)
- stimita – still, tranquil, motionless
adjective
Past Passive Participle
Derived from root stim (to be still) with suffix -ita.
Root: stim (class 1) - udaka – water
noun (neuter)
Root: und (class 7)
Note: Qualifies 'nadyaḥ'.
भवन्ति (bhavanti) - they are (they become, they are, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense, 3rd Person, Plural
Root bhū (to be), Parasmaipada, Present tense.
Root: bhū (class 1)
Note: Subjects are 'taravaḥ' and 'nadyaḥ'.
यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
(indeclinable)
Adverbial form of yad.
Note: Used twice for emphasis 'wherever... wherever'.
यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
(indeclinable)
Adverbial form of yad.
Note: Used twice for emphasis 'wherever... wherever'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Subject of 'tiṣṭhāmi' and 'carāmi'.
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand (I stand, I stay, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Tense, 1st Person, Singular
Root sthā (to stand), Parasmaipada, Present tense.
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is 'ahaṃ'.
च (ca) - or (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'tiṣṭhāmi' and 'carāmi' with an 'or' sense when used with repeated 'ca'.
चरामि (carāmi) - I move (I move, I walk, I roam)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of car
Present Tense, 1st Person, Singular
Root car (to move), Parasmaipada, Present tense.
Root: car (class 1)
Note: Subject is 'ahaṃ'.
च (ca) - or (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'tiṣṭhāmi' and 'carāmi' with an 'or' sense when used with repeated 'ca'.