Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-46, verse-10

मम पारे समुद्रस्य लङ्का नाम पुरी शुभा ।
संपूर्णा राक्षसैर्घोरैर्यथेन्द्रस्यामरावती ॥१०॥
10. mama pāre samudrasya laṅkā nāma purī śubhā ,
saṃpūrṇā rākṣasairghorairyathendrasyāmarāvatī.
10. mama pāre samudrasya laṅkā nāma purī śubhā sampūrṇā
rākṣasaiḥ ghoraiḥ yathā indrasya amarāvatī
10. samudrasya pāre mama śubhā purī laṅkā nāma ghoraiḥ
rākṣasaiḥ sampūrṇā yathā indrasya amarāvatī
10. On the other side of the ocean is my beautiful city, named Laṅkā, filled with fierce demons, just like Indra's Amarāvatī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, of me
  • पारे (pāre) - on the other side, beyond, across
  • समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
  • लङ्का (laṅkā) - The capital city of Rāvaṇa. (Lanka (name of the city))
  • नाम (nāma) - by name, named, indeed
  • पुरी (purī) - city, town
  • शुभा (śubhā) - auspicious, beautiful, brilliant
  • सम्पूर्णा (sampūrṇā) - full of, filled with, complete
  • राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by demons
  • घोरैः (ghoraiḥ) - by terrible, by fierce
  • यथा (yathā) - just as, like, in the same way
  • इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
  • अमरावती (amarāvatī) - Amaravati (Indra's city)

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Refers to the speaker.
पारे (pāre) - on the other side, beyond, across
(indeclinable)
Note: Locative singular of pāra used adverbially.
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
From sam (together) + udra (water) or sam (together) + root mud (to rejoice).
Prefix: sam
Root: mud (class 4)
लङ्का (laṅkā) - The capital city of Rāvaṇa. (Lanka (name of the city))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - name of a city, the capital of Rāvaṇa
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
पुरी (purī) - city, town
(noun)
Nominative, feminine, singular of purī
purī - city, town
शुभा (śubhā) - auspicious, beautiful, brilliant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubha
śubha - auspicious, brilliant, beautiful, good, propitious
Note: Agrees with purī.
सम्पूर्णा (sampūrṇā) - full of, filled with, complete
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sampūrṇa
sampūrṇa - full, complete, filled
Past Passive Participle
From sam-pṝ, 'to fill completely'.
Prefix: sam
Root: pṝ (class 9)
Note: Agrees with purī.
राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by demons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a fiend, a राक्षस
From root rakṣ (to guard, protect), with a-sa suffix, or related to rākṣas (causing injury).
Note: Agent of 'filled with'.
घोरैः (ghoraiḥ) - by terrible, by fierce
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
Note: Agrees with rākṣasaiḥ.
यथा (yathā) - just as, like, in the same way
(indeclinable)
इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indra
indra - name of a Vedic deity, the chief of the gods
अमरावती (amarāvatī) - Amaravati (Indra's city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of amarāvatī
amarāvatī - the capital city of Indra, home of the gods
From amara (immortal) + vatī (possessing), 'possessing immortals'.