Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-46, verse-19

एवमुक्ता तु वैदेही क्रुद्धा संरक्तलोचना ।
अब्रवीत् परुषं वाक्यं रहिते राक्षसाधिपम् ॥१९॥
19. evamuktā tu vaidehī kruddhā saṃraktalocanā ,
abravīt paruṣaṃ vākyaṃ rahite rākṣasādhipam.
19. evam uktā tu vaidehī kruddhā saṃrakta-locanā
abravīt paruṣam vākyam rahite rākṣasa-adhipam
19. tu evam uktā kruddhā saṃrakta-locanā vaidehī rahite rākṣasa-adhipam paruṣam vākyam abravīt.
19. But Vaidehī (Sītā), thus addressed, enraged and with reddened eyes, spoke harsh words to the lord of Rākṣasas in a secluded place.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्ता (uktā) - having been spoken to (spoken, said, addressed)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā, daughter of the king of Videha)
  • क्रुद्धा (kruddhā) - enraged, angry, furious
  • संरक्त-लोचना (saṁrakta-locanā) - with blood-red eyes, having reddened eyes
  • अब्रवीत् (abravīt) - Sītā spoke (she spoke, he spoke)
  • परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
  • रहिते (rahite) - in a secluded place, in solitude
  • राक्षस-अधिपम् (rākṣasa-adhipam) - to Rāvaṇa (to the lord of Rākṣasas)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Adverbial particle.
उक्ता (uktā) - having been spoken to (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, uttered
Past Passive Participle
From root vac (to speak), feminine nominative singular.
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā, daughter of the king of Videha)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, Sītā (daughter of Janaka, king of Videha)
Feminine nominative singular. A patronymic.
क्रुद्धा (kruddhā) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry). Feminine nominative singular.
Root: krudh (class 4)
संरक्त-लोचना (saṁrakta-locanā) - with blood-red eyes, having reddened eyes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃrakta-locana
saṁrakta-locana - having blood-red eyes, with inflamed eyes
Bahuvrihi compound, feminine nominative singular.
Compound type : bahuvrihi (saṃrakta+locana)
  • saṃrakta – reddened, dyed red, deeply attached
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    From sam (together, thoroughly) + rañj (to color, dye).
    Prefix: sam
    Root: rañj (class 1)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    From root loc (to see).
    Root: loc (class 10)
अब्रवीत् (abravīt) - Sītā spoke (she spoke, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Imperfect tense, third person singular.
Augment 'a-' prefixed to the root.
Root: brū (class 2)
परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, rude, cruel, violent
Neuter accusative singular.
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, assertion
From root vac (to speak). Neuter accusative singular.
Root: vac (class 2)
रहिते (rahite) - in a secluded place, in solitude
(noun)
Locative, neuter, singular of rahita
rahita - deserted, solitary, devoid of, left; a secluded spot
Past Passive Participle
From root rah (to abandon). Here used substantively in locative singular.
Root: rah (class 1)
राक्षस-अधिपम् (rākṣasa-adhipam) - to Rāvaṇa (to the lord of Rākṣasas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa-adhipa
rākṣasa-adhipa - lord of Rākṣasas, chief of demons
Compound noun, masculine accusative singular.
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+adhipa)
  • rākṣasa – a Rākṣasa, demon, evil spirit
    noun (masculine)
    A class of mythological beings, often depicted as demons.
  • adhipa – lord, ruler, chief
    noun (masculine)
    From adhi (over) + pā (to protect).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)