वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-46, verse-6
यस्य तत् पुष्पकं नाम विमानं कामगं शुभम् ।
वीर्यादावर्जितं भद्रे येन यामि विहायसं ॥६॥
वीर्यादावर्जितं भद्रे येन यामि विहायसं ॥६॥
6. yasya tat puṣpakaṃ nāma vimānaṃ kāmagaṃ śubham ,
vīryādāvarjitaṃ bhadre yena yāmi vihāyasaṃ.
vīryādāvarjitaṃ bhadre yena yāmi vihāyasaṃ.
6.
yasya tat puṣpakaṃ nāma vimānaṃ kāmagam śubham
vīryāt āvarjitaṃ bhadre yena yāmi vihāyasam
vīryāt āvarjitaṃ bhadre yena yāmi vihāyasam
6.
bhadre yasya tat kāmagam śubham puṣpakaṃ nāma
vimānaṃ vīryāt āvarjitaṃ yena yāmi vihāyasam
vimānaṃ vīryāt āvarjitaṃ yena yāmi vihāyasam
6.
O gentle one (bhadre), that auspicious aerial chariot named Pushpaka, which can travel anywhere at will, was acquired through my valor (vīrya). It is by means of this (chariot) that I traverse the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - of which (referring to the chariot's acquisition) (whose, of whom, by whom)
- तत् (tat) - that (referring to the Pushpaka Vimana) (that, it)
- पुष्पकं (puṣpakaṁ) - the specific aerial chariot named Pushpaka (Pushpaka (a celestial chariot))
- नाम (nāma) - named (named, by name, indeed)
- विमानं (vimānaṁ) - aerial chariot (aerial chariot, celestial palace)
- कामगम् (kāmagam) - which can travel anywhere at will (going at will, moving at desire)
- शुभम् (śubham) - auspicious (auspicious, beautiful, propitious)
- वीर्यात् (vīryāt) - through my valor (by valor, by might, from strength)
- आवर्जितं (āvarjitaṁ) - was acquired (acquired, obtained, brought under control, bent down)
- भद्रे (bhadre) - O gentle one (addressing Sita) (O gentle one, O auspicious one, O lady)
- येन (yena) - by means of which (the chariot) (by which, by whom)
- यामि (yāmi) - I travel (I go, I travel)
- विहायसम् (vihāyasam) - through the sky (sky, atmosphere, space)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - of which (referring to the chariot's acquisition) (whose, of whom, by whom)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what, who
तत् (tat) - that (referring to the Pushpaka Vimana) (that, it)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
पुष्पकं (puṣpakaṁ) - the specific aerial chariot named Pushpaka (Pushpaka (a celestial chariot))
(proper noun)
neuter, singular of puṣpaka
puṣpaka - a celestial chariot, a type of flower
नाम (nāma) - named (named, by name, indeed)
(indeclinable)
Note: Used as an indeclinable to indicate 'named' or 'by name'.
विमानं (vimānaṁ) - aerial chariot (aerial chariot, celestial palace)
(noun)
neuter, singular of vimāna
vimāna - aerial car, celestial chariot, palace
Derived from root mā (to measure, construct) with prefix vi- (apart, distinctly).
Prefix: vi
Root: mā (class 3)
कामगम् (kāmagam) - which can travel anywhere at will (going at will, moving at desire)
(adjective)
neuter, singular of kāmagama
kāmagama - going at will, moving at pleasure
Compound adjective from kāma (desire) and gama (going).
Compound type : tatpurusha (kāma+gama)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - gama – going, moving
noun (masculine)
Agent noun from root gam
Derived from root gam (to go) with suffix -a.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies vimānaṃ.
शुभम् (śubham) - auspicious (auspicious, beautiful, propitious)
(adjective)
neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, propitious
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies vimānaṃ.
वीर्यात् (vīryāt) - through my valor (by valor, by might, from strength)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, might, heroism, strength
Note: Indicates means or cause: 'by means of valor'.
आवर्जितं (āvarjitaṁ) - was acquired (acquired, obtained, brought under control, bent down)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āvarjita
āvarjita - acquired, gained, brought under subjection, bent
Past Passive Participle
Derived from root vṛj (to turn, bend, choose) with prefix ā- and suffix -ita (PPP).
Prefix: ā
Root: vṛj (class 1)
Note: Predicates the acquisition of the vimāna.
भद्रे (bhadre) - O gentle one (addressing Sita) (O gentle one, O auspicious one, O lady)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - gentle, auspicious, good, lady
Note: Vocative singular of bhadrā (feminine).
येन (yena) - by means of which (the chariot) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to the vimāna.
यामि (yāmi) - I travel (I go, I travel)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Tense, 1st Person, Singular
Root yā (to go), Parasmaipada, Present tense.
Root: yā (class 2)
Note: Implies the subject 'I' (ahaṃ).
विहायसम् (vihāyasam) - through the sky (sky, atmosphere, space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vihāyas
vihāyas - sky, atmosphere, space
Note: Accusative of direction/path.