वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-25, verse-7
तस्याभिपतमानस्य दूषणस्य स राघवः ।
द्वाभ्यां शराभ्यां चिच्छेद सहस्ताभरणौ भुजौ ॥७॥
द्वाभ्यां शराभ्यां चिच्छेद सहस्ताभरणौ भुजौ ॥७॥
7. tasyābhipatamānasya dūṣaṇasya sa rāghavaḥ ,
dvābhyāṃ śarābhyāṃ ciccheda sahastābharaṇau bhujau.
dvābhyāṃ śarābhyāṃ ciccheda sahastābharaṇau bhujau.
7.
tasya abhipatamānasya dūṣaṇasya saḥ rāghavaḥ
dvābhyām śarābhyām ciccheda sahastābharaṇau bhujau
dvābhyām śarābhyām ciccheda sahastābharaṇau bhujau
7.
saḥ rāghavaḥ abhipatamānasya tasya dūṣaṇasya
dvābhyām śarābhyām sahastābharaṇau bhujau ciccheda
dvābhyām śarābhyām sahastābharaṇau bhujau ciccheda
7.
As that Dūṣaṇa was rushing towards him, Rāma (Rāghava) severed his two arms, along with their ornaments, with two arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of that
- अभिपतमानस्य (abhipatamānasya) - of him who was rushing towards
- दूषणस्य (dūṣaṇasya) - of Dūṣaṇa
- सः (saḥ) - that, he
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
- द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two
- शराभ्याम् (śarābhyām) - with (two) arrows
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
- सहस्ताभरणौ (sahastābharaṇau) - along with their arm ornaments
- भुजौ (bhujau) - the two arms
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to Dūṣaṇa.
अभिपतमानस्य (abhipatamānasya) - of him who was rushing towards
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhipatamāna
abhipatamāna - rushing towards, approaching
Present Middle Participle
from root pat with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with `dūṣaṇasya`.
दूषणस्य (dūṣaṇasya) - of Dūṣaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dūṣaṇa
dūṣaṇa - Dūṣaṇa (name of a Rākṣasa general, demon)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to Rāma.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - Rāma, descendant of Raghu
Note: Another name for Rāma.
द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two
(numeral)
Note: Agrees with `śarābhyām`.
शराभ्याम् (śarābhyām) - with (two) arrows
(noun)
Instrumental, masculine, dual of śara
śara - arrow, reed
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Root: chid (class 7)
सहस्ताभरणौ (sahastābharaṇau) - along with their arm ornaments
(adjective)
Accusative, masculine, dual of sahastābharaṇa
sahastābharaṇa - with hand ornaments, along with arm ornaments
Compound type : bahuvrihi (saha+hasta+ābharaṇa)
- saha – with, together with
indeclinable - hasta – hand, arm
noun (masculine) - ābharaṇa – ornament, jewel
noun (neuter)
from root bhṛ with prefix ā
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3)
Note: Agrees with `bhujau`.
भुजौ (bhujau) - the two arms
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand, shoulder
Root: bhuj (class 7)
Note: Object of `ciccheda`.