Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-25, verse-19

तैर्भिन्नवर्माभरणाश्छिन्नभिन्नशरासनाः ।
निपेतुः शोणितादिग्धा धरण्यां रजनीचराः ॥१९॥
19. tairbhinnavarmābharaṇāśchinnabhinnaśarāsanāḥ ,
nipetuḥ śoṇitādigdhā dharaṇyāṃ rajanīcarāḥ.
19. taiḥ bhinnavarmābharaṇāḥ chinnabhinnaśarāsanāḥ
nipetuḥ śoṇitādigdhāḥ dharaṇyām rajanīcarāḥ
19. taiḥ bhinnavarmābharaṇāḥ chinnabhinnaśarāsanāḥ
śoṇitādigdhāḥ rajanīcarāḥ dharaṇyām nipetuḥ
19. Their armors and ornaments shattered, and their bows broken and torn by those [arrows], the night-wanderers (rakṣasas), smeared with blood, fell down upon the ground.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तैः (taiḥ) - by those (arrows) (by them, with them)
  • भिन्नवर्माभरणाः (bhinnavarmābharaṇāḥ) - whose armors and ornaments were shattered (whose armor and ornaments were shattered)
  • छिन्नभिन्नशरासनाः (chinnabhinnaśarāsanāḥ) - whose bows were broken and torn (whose bows were cut and shattered)
  • निपेतुः (nipetuḥ) - they fell down (they fell down, they dropped)
  • शोणितादिग्धाः (śoṇitādigdhāḥ) - smeared with blood (smeared with blood, stained with blood)
  • धरण्याम् (dharaṇyām) - on the ground (on the ground, on the earth)
  • रजनीचराः (rajanīcarāḥ) - night-wanderers (rakṣasas) (night-wanderers, demons, rakṣasas)

Words meanings and morphology

तैः (taiḥ) - by those (arrows) (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows mentioned in previous verses.
भिन्नवर्माभरणाः (bhinnavarmābharaṇāḥ) - whose armors and ornaments were shattered (whose armor and ornaments were shattered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinnavarmābharaṇa
bhinnavarmābharaṇa - having broken armor and ornaments
Compound type : bahuvrihi (bhinna+varman+ābharaṇa)
  • bhinna – shattered, broken, torn
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root bhid (to break, split)
    Root: bhid (class 7)
  • varman – armor, coat of mail
    noun (neuter)
  • ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
    noun (neuter)
    Derived from root bhṛ (to bear, carry) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: bhṛ (class 1)
Note: Describes the rajanīcarāḥ
छिन्नभिन्नशरासनाः (chinnabhinnaśarāsanāḥ) - whose bows were broken and torn (whose bows were cut and shattered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinnabhinnaśarāsana
chinnabhinnaśarāsana - having bows cut and broken
Compound type : bahuvrihi (chinna+bhinna+śarāsana)
  • chinna – cut, severed, torn
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root chid (to cut, cleave)
    Root: chid (class 7)
  • bhinna – shattered, broken, pierced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root bhid (to break, split)
    Root: bhid (class 7)
  • śarāsana – bow (lit. 'arrow-seat')
    noun (neuter)
Note: Describes the rajanīcarāḥ
निपेतुः (nipetuḥ) - they fell down (they fell down, they dropped)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ni-pat
Perfect Active 3rd Plural
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
शोणितादिग्धाः (śoṇitādigdhāḥ) - smeared with blood (smeared with blood, stained with blood)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śoṇitādigdha
śoṇitādigdha - smeared with blood
Compound type : tatpurusha (śoṇita+adigdha)
  • śoṇita – blood, red
    noun (neuter)
  • adigdha – smeared, anointed, covered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root aṅj (to anoint, smear) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: aṅj (class 7)
Note: Describes the rajanīcarāḥ
धरण्याम् (dharaṇyām) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, soil
रजनीचराः (rajanīcarāḥ) - night-wanderers (rakṣasas) (night-wanderers, demons, rakṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rajanīcara
rajanīcara - night-wanderer, demon, rakṣasa
Compound type : tatpurusha (rajanī+cara)
  • rajanī – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, going, wanderer
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root car (to move, wander)
    Root: car (class 1)