वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-25, verse-10
दृष्ट्वा तं पतितं भूमौ दूषणं निहतं रणे ।
साधु साध्विति काकुत्स्थं सर्वभूतान्यपूजयन् ॥१०॥
साधु साध्विति काकुत्स्थं सर्वभूतान्यपूजयन् ॥१०॥
10. dṛṣṭvā taṃ patitaṃ bhūmau dūṣaṇaṃ nihataṃ raṇe ,
sādhu sādhviti kākutsthaṃ sarvabhūtānyapūjayan.
sādhu sādhviti kākutsthaṃ sarvabhūtānyapūjayan.
10.
dṛṣṭvā tam patitam bhūmau dūṣaṇam nihatam raṇe
sādhu sādhu iti kākutstham sarvabhūtāni apūjayan
sādhu sādhu iti kākutstham sarvabhūtāni apūjayan
10.
dṛṣṭvā tam dūṣaṇam bhūmau raṇe nihatam patitam,
sarvabhūtāni kākutstham "sādhu sādhu" iti apūjayan.
sarvabhūtāni kākutstham "sādhu sādhu" iti apūjayan.
10.
Having seen Dūṣaṇa fallen on the ground and killed in battle, all beings praised Rāma (Kakutstha) saying, "Excellent! Excellent!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- तम् (tam) - him (Dūṣaṇa) (him, that)
- पतितम् (patitam) - fallen
- भूमौ (bhūmau) - on the ground
- दूषणम् (dūṣaṇam) - Dūṣaṇa
- निहतम् (nihatam) - killed, struck down
- रणे (raṇe) - in battle
- साधु (sādhu) - excellent, good, well done
- साधु (sādhu) - excellent, good, well done
- इति (iti) - thus, so, that (quotation marker)
- काकुत्स्थम् (kākutstham) - to Kakutstha (Rāma)
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings
- अपूजयन् (apūjayan) - praised, worshipped
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - him (Dūṣaṇa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'dṛṣṭvā'. Refers to Dūṣaṇa.
पतितम् (patitam) - fallen
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, outcast
Past Passive Participle
From root √pat (to fall) with suffix -ta.
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
दूषणम् (dūṣaṇam) - Dūṣaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dūṣaṇa
dūṣaṇa - Dūṣaṇa (name of a demon general)
Note: Direct object of 'dṛṣṭvā'.
निहतम् (nihatam) - killed, struck down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
From prefix 'ni-' and root √han (to strike, kill) with suffix -ta.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
साधु (sādhu) - excellent, good, well done
(indeclinable)
Can also be used as an indeclinable exclamation.
साधु (sādhu) - excellent, good, well done
(indeclinable)
Can also be used as an indeclinable exclamation.
इति (iti) - thus, so, that (quotation marker)
(indeclinable)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - to Kakutstha (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (epithet of Rāma)
From 'Kakutstha' with patronymic suffix.
Note: Object of 'apūjayan'.
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound.
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle (of √bhū)
From root √bhū (to be, become) with suffix -ta.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'apūjayan'.
अपूजयन् (apūjayan) - praised, worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pūj
Imperfect Tense
Augment 'a-' + root 'pūj' + ending.
Root: pūj (class 10)