वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-25, verse-12
महाकपालो विपुलं शूलमुद्यम्य राक्षसः ।
स्थूलाक्षः पट्टिशं गृह्य प्रमाथी च परश्वधम् ॥१२॥
स्थूलाक्षः पट्टिशं गृह्य प्रमाथी च परश्वधम् ॥१२॥
12. mahākapālo vipulaṃ śūlamudyamya rākṣasaḥ ,
sthūlākṣaḥ paṭṭiśaṃ gṛhya pramāthī ca paraśvadham.
sthūlākṣaḥ paṭṭiśaṃ gṛhya pramāthī ca paraśvadham.
12.
mahākapālaḥ vipulam śūlam udyamya rākṣasaḥ
sthūlākṣaḥ paṭṭiśam gṛhya pramāthī ca paraśvadham
sthūlākṣaḥ paṭṭiśam gṛhya pramāthī ca paraśvadham
12.
rākṣasaḥ mahākapālaḥ vipulam śūlam udyamya
sthūlākṣaḥ paṭṭiśam gṛhya ca pramāthī paraśvadham
sthūlākṣaḥ paṭṭiśam gṛhya ca pramāthī paraśvadham
12.
The demon Mahākapāla, brandishing a massive spear, and Sthūlākṣa, grasping a battle-axe, and Pramāthī (holding) a hatchet...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाकपालः (mahākapālaḥ) - Mahākapāla (a demon)
- विपुलम् (vipulam) - vast, wide, large
- शूलम् (śūlam) - spear, pike, trident
- उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted, having brandished
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon Mahākapāla (demon, evil spirit)
- स्थूलाक्षः (sthūlākṣaḥ) - Sthūlākṣa (a demon)
- पट्टिशम् (paṭṭiśam) - a kind of spear, battle-axe, missile
- गृह्य (gṛhya) - having taken, having grasped, having seized
- प्रमाथी (pramāthī) - Pramāthī (a demon)
- च (ca) - and, also
- परश्वधम् (paraśvadham) - battle-axe, hatchet
Words meanings and morphology
महाकपालः (mahākapālaḥ) - Mahākapāla (a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahākapāla
mahākapāla - Great-skull, a demon's name
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kapāla)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - kapāla – skull, begging bowl, forehead, a lid
noun (masculine)
विपुलम् (vipulam) - vast, wide, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, wide, large, extensive, abundant
Prefix: vi
Root: pul (class 1)
Note: Agrees with śūlam.
शूलम् (śūlam) - spear, pike, trident
(noun)
Accusative, neuter, singular of śūla
śūla - spear, pike, trident; pain, agony
उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted, having brandished
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from ud-yam with -ya suffix (absolutive)
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon Mahākapāla (demon, evil spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit; belonging to rākṣasas
Note: Refers to Mahākapāla.
स्थूलाक्षः (sthūlākṣaḥ) - Sthūlākṣa (a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sthūlākṣa
sthūlākṣa - Fat-eyed, a demon's name
Compound type : bahuvrīhi (sthūla+akṣa)
- sthūla – thick, fat, large, gross
adjective (masculine) - akṣa – eye, axle, dice
noun (neuter)
पट्टिशम् (paṭṭiśam) - a kind of spear, battle-axe, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of paṭṭiśa
paṭṭiśa - a kind of sharp-edged spear or missile, a battle-axe
गृह्य (gṛhya) - having taken, having grasped, having seized
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from grah with -ya suffix (absolutive)
Root: grah (class 9)
प्रमाथी (pramāthī) - Pramāthī (a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pramāthin
pramāthin - destroyer, oppressor; a demon's name
Prefix: pra
Root: math (class 1)
Note: Nominative singular of pramāthin.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
परश्वधम् (paraśvadham) - battle-axe, hatchet
(noun)
Accusative, masculine, singular of paraśvadha
paraśvadha - battle-axe, hatchet
Note: Implied action 'gṛhya' (grasping) from Sthūlākṣa applies here too, or simply 'holding'.