वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-25, verse-20
तैर्मुक्तकेशैः समरे पतितैः शोणितोक्षितैः ।
आस्तीर्णा वसुधा कृत्स्ना महावेदिः कुशैरिव ॥२०॥
आस्तीर्णा वसुधा कृत्स्ना महावेदिः कुशैरिव ॥२०॥
20. tairmuktakeśaiḥ samare patitaiḥ śoṇitokṣitaiḥ ,
āstīrṇā vasudhā kṛtsnā mahāvediḥ kuśairiva.
āstīrṇā vasudhā kṛtsnā mahāvediḥ kuśairiva.
20.
taiḥ muktakeśaiḥ samare patitaiḥ śoṇitokṣitaiḥ
āstīrṇā vasudhā kṛtsnā mahāvediḥ kuśaiḥ iva
āstīrṇā vasudhā kṛtsnā mahāvediḥ kuśaiḥ iva
20.
samare muktakeśaiḥ śoṇitokṣitaiḥ patitaiḥ taiḥ
vasudhā kṛtsnā kuśaiḥ mahāvediḥ iva āstīrṇā
vasudhā kṛtsnā kuśaiḥ mahāvediḥ iva āstīrṇā
20.
The entire earth was covered by those fallen in battle, with their hair dishevelled and drenched in blood, just as a great ritual altar (mahāvedi) is covered with Kuśa grass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them, by those
- मुक्तकेशैः (muktakeśaiḥ) - by those with dishevelled hair, by those whose hair is loose
- समरे (samare) - in battle, in conflict
- पतितैः (patitaiḥ) - by the fallen, by those who fell
- शोणितोक्षितैः (śoṇitokṣitaiḥ) - by those drenched in blood, by those sprinkled with blood
- आस्तीर्णा (āstīrṇā) - spread, covered, strewn
- वसुधा (vasudhā) - the earth, the ground
- कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole, complete
- महावेदिः (mahāvediḥ) - a great altar, a large sacrificial ground
- कुशैः (kuśaiḥ) - by Kuśa grass, with Kuśa grass
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them, by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the fallen rakṣasas.
मुक्तकेशैः (muktakeśaiḥ) - by those with dishevelled hair, by those whose hair is loose
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of muktakeśa
muktakeśa - having dishevelled hair
Compound type : bahuvrīhi (mukta+keśa)
- mukta – released, loose, dishevelled
adjective
Past Passive Participle
Derived from √muc (to release) + kta suffix
Root: muc (class 6) - keśa – hair
noun (masculine)
Note: Describes 'taiḥ'.
समरे (samare) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
पतितैः (patitaiḥ) - by the fallen, by those who fell
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
Derived from √pat (to fall) + kta suffix
Root: pat (class 1)
Note: Describes 'taiḥ'.
शोणितोक्षितैः (śoṇitokṣitaiḥ) - by those drenched in blood, by those sprinkled with blood
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śoṇitokṣita
śoṇitokṣita - sprinkled/drenched with blood
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+ukṣita)
- śoṇita – blood
noun (neuter) - ukṣita – sprinkled, drenched
adjective
Past Passive Participle
Derived from √ukṣ (to sprinkle) + kta suffix
Root: ukṣ (class 6)
Note: Describes 'taiḥ'.
आस्तीर्णा (āstīrṇā) - spread, covered, strewn
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āstīrṇa
āstīrṇa - spread, covered, strewn
Past Passive Participle
Derived from √stṛ (to spread) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5)
Note: Agrees with 'vasudhā'.
वसुधा (vasudhā) - the earth, the ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, bearer of wealth
कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
Note: Agrees with 'vasudhā'.
महावेदिः (mahāvediḥ) - a great altar, a large sacrificial ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahāvedi
mahāvedi - great altar (for Vedic ritual)
Compound type : karmadhāraya (mahā+vedi)
- mahā – great, large
adjective - vedi – altar, sacrificial ground
noun (feminine)
Note: Used in simile.
कुशैः (kuśaiḥ) - by Kuśa grass, with Kuśa grass
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kuśa
kuśa - a type of sacred grass (Poa cynosuroides) used in Vedic rituals
Note: Used in simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Indicates simile.