वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-12, verse-24
तौ तु तेनाभ्यनुज्ञातौ कृतपादाभिवन्दनौ ।
तदाश्रमात् पञ्चवटीं जग्मतुः सह सीतया ॥२४॥
तदाश्रमात् पञ्चवटीं जग्मतुः सह सीतया ॥२४॥
24. tau tu tenābhyanujñātau kṛtapādābhivandanau ,
tadāśramāt pañcavaṭīṃ jagmatuḥ saha sītayā.
tadāśramāt pañcavaṭīṃ jagmatuḥ saha sītayā.
24.
tau tu tena abhyanujñātau kṛtapādābhivandanau
tadāśramāt pañcavaṭīṃ jagmatuḥ saha sītayā
tadāśramāt pañcavaṭīṃ jagmatuḥ saha sītayā
24.
tau tu tena abhyanujñātau kṛtapādābhivandanau
sītayā saha tadāśramāt pañcavaṭīṃ jagmatuḥ
sītayā saha tadāśramāt pañcavaṭīṃ jagmatuḥ
24.
Having been granted permission by him and having paid their respects at his feet, the two of them went from that hermitage to Pancavati with Sita.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two, they two
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- तेन (tena) - by Agastya (by him, by that)
- अभ्यनुज्ञातौ (abhyanujñātau) - permitted by the sage Agastya (permitted, allowed, given leave)
- कृतपादाभिवन्दनौ (kṛtapādābhivandanau) - who had offered reverence at the feet, having saluted the feet
- तदाश्रमात् (tadāśramāt) - from Agastya's hermitage (from that hermitage)
- पञ्चवटीं (pañcavaṭīṁ) - to Pancavati
- जग्मतुः (jagmatuḥ) - they two went
- सह (saha) - with, along with
- सीतया (sītayā) - with Sita
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two, they two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
तेन (tena) - by Agastya (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यनुज्ञातौ (abhyanujñātau) - permitted by the sage Agastya (permitted, allowed, given leave)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, allowed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of abhi-anu-jñā (to permit)
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
कृतपादाभिवन्दनौ (kṛtapādābhivandanau) - who had offered reverence at the feet, having saluted the feet
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kṛtapādābhivandana
kṛtapādābhivandana - one who has performed reverence at the feet
Compound type : Bahuvrihi (kṛta+pādābhivandana)
- kṛta – done, made, performed
participle (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - pādābhivandana – salutation of feet
noun (neuter)
तदाश्रमात् (tadāśramāt) - from Agastya's hermitage (from that hermitage)
(noun)
Ablative, masculine, singular of tadāśrama
tadāśrama - that hermitage
Compound type : Tatpurusha (tad+āśrama)
- tad – that
pronoun (neuter) - āśrama – hermitage, retreat, abode
noun (masculine)
पञ्चवटीं (pañcavaṭīṁ) - to Pancavati
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pañcavaṭī
pañcavaṭī - Pancavati (a place name, literally 'five banyan trees')
जग्मतुः (jagmatuḥ) - they two went
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of gam
Perfect Tense (Lit)
3rd person dual active
Root: gam (class 1)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
सीतया (sītayā) - with Sita
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama)