Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,12

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-12, verse-10

धन्यो ऽस्म्यनुगृहीतो ऽस्मि यस्य मे मुनिपुंगवः ।
गुणैः सभ्रातृभार्यस्य वरदः परितुष्यति ॥१०॥
10. dhanyo'smyanugṛhīto'smi yasya me munipuṃgavaḥ ,
guṇaiḥ sabhrātṛbhāryasya varadaḥ parituṣyati.
10. dhanyaḥ asmi anugṛhītaḥ asmi yasya me munipuṅgavaḥ
guṇaiḥ sabhrātṛbhāryasya varadaḥ parituṣyati
10. asmi dhanyaḥ asmi anugṛhītaḥ yasya me munipuṅgavaḥ
varadaḥ sabhrātṛbhāryasya guṇaiḥ parituṣyati
10. I am blessed, and I am favored, for the chief of sages, the bestower of boons, is pleased with the qualities of me, who am accompanied by my brother and wife.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धन्यः (dhanyaḥ) - blessed (blessed, fortunate, rich, virtuous)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - favored (favored, obliged, helped)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • यस्य (yasya) - for whom (Rama, implied by `me`) (whose, of whom, for whom (dative sense))
  • मे (me) - my (referring to the qualities) / for me (dative of interest) (my, for me, to me)
  • मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the chief of sages (Viśvāmitra) (chief among sages, excellent sage)
  • गुणैः (guṇaiḥ) - by (my) qualities/virtues (by qualities, by virtues, by good attributes)
  • सभ्रातृभार्यस्य (sabhrātṛbhāryasya) - of me, who am accompanied by my brother and wife (of one who is with brother and wife)
  • वरदः (varadaḥ) - the bestower of boons (epithet for the sage) (bestower of boons, boon-giver)
  • परितुष्यति (parituṣyati) - is thoroughly pleased (is completely satisfied, is very pleased)

Words meanings and morphology

धन्यः (dhanyaḥ) - blessed (blessed, fortunate, rich, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanya
dhanya - blessed, fortunate, virtuous, wealthy
From `dhana` (wealth, fortune).
Root: dhā (class 3)
Note: Predicative adjective for `asmi`.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 1st person singular
Root `as`.
Root: as (class 2)
अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - favored (favored, obliged, helped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugṛhīta
anugṛhīta - favored, obliged, helped, gratified
Past Passive Participle
From `anu` (prefix) and root `grah` (to seize, accept), in causative sense 'to cause to be favored'.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: Predicative adjective for `asmi`.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 1st person singular
Root `as`.
Root: as (class 2)
यस्य (yasya) - for whom (Rama, implied by `me`) (whose, of whom, for whom (dative sense))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
Note: Refers to the implied subject of `asmi` (Rama).
मे (me) - my (referring to the qualities) / for me (dative of interest) (my, for me, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Enclitic form of asmad.
Note: Can be genitive 'my' or dative 'for me'. Context suggests both, 'for me' (dative of interest) and 'my' (genitive with `guṇaiḥ`).
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the chief of sages (Viśvāmitra) (chief among sages, excellent sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - chief among sages, excellent sage
Compound: `muni` (sage) + `puṅgava` (bull, chief, excellent).
Note: Subject of `parituṣyati`.
गुणैः (guṇaiḥ) - by (my) qualities/virtues (by qualities, by virtues, by good attributes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent (of prakṛti)
Note: Instrument of `parituṣyati`.
सभ्रातृभार्यस्य (sabhrātṛbhāryasya) - of me, who am accompanied by my brother and wife (of one who is with brother and wife)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sabhrātṛbhārya
sabhrātṛbhārya - with brother and wife
Compound: `sa` (with) + `bhrātṛ` (brother) + `bhāryā` (wife). Describes the person (Rama).
Note: Qualifies `me` (Rama).
वरदः (varadaḥ) - the bestower of boons (epithet for the sage) (bestower of boons, boon-giver)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - bestower of boons, boon-giver
Compound: `vara` (boon) + `da` (giver, from root `dā` to give).
Root: dā (class 3)
Note: Adjective for `munipuṅgavaḥ`.
परितुष्यति (parituṣyati) - is thoroughly pleased (is completely satisfied, is very pleased)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tuṣ
Present tense, 3rd person singular
Prefix `pari` (completely, around).
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)