Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,83

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-83, verse-18

ताः स्म गत्वा परं तीरमवरोप्य च तं जनम् ।
निवृत्ताः काण्डचित्राणि क्रियन्ते दाशबन्धुभिः ॥१८॥
18. tāḥ sma gatvā paraṃ tīramavaropya ca taṃ janam ,
nivṛttāḥ kāṇḍacitrāṇi kriyante dāśabandhubhiḥ.
18. tāḥ sma gatvā param tīram avaropya ca tam janam
nivṛttāḥ kāṇḍacitrāṇi kriyante dāśabandhubhiḥ
18. tāḥ sma gatvā param tīram ca tam janam avaropya
nivṛttāḥ dāśabandhubhiḥ kāṇḍacitrāṇi kriyante
18. Those (conveyances), having gone to the other shore and disembarked those people, then returned. Afterwards, various arrow-markings (or possibly 'target practice') were performed by the kinsmen of the boatmen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताः (tāḥ) - those conveyances/boats (those (feminine plural))
  • स्म (sma) - an indicator of past tense
  • गत्वा (gatvā) - having gone to the other shore (having gone)
  • परम् (param) - the other (shore) (other, furthest, excellent, supreme)
  • तीरम् (tīram) - the river bank (bank, shore, edge)
  • अवरोप्य (avaropya) - having disembarked the people (having caused to descend, having disembarked, having landed)
  • (ca) - and, also, moreover
  • तम् (tam) - that multitude of people (that (masculine singular accusative))
  • जनम् (janam) - the multitude of people (people, multitude, race, man)
  • निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - those (conveyances) having returned (returned, come back, ceased)
  • काण्डचित्राणि (kāṇḍacitrāṇi) - target practice markings or designs made with arrows (decorated with arrows, various arrow-markings, arrow-pictures)
  • क्रियन्ते (kriyante) - they were performed (due to 'sma' and context) (they are made, they are done, they are performed)
  • दाशबन्धुभिः (dāśabandhubhiḥ) - by the kinsmen of fishermen/boatmen

Words meanings and morphology

ताः (tāḥ) - those conveyances/boats (those (feminine plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the feminine plural conveyances/boats mentioned in the previous verse.
स्म (sma) - an indicator of past tense
(indeclinable)
Note: Here modifies the past participial forms 'gatvā' and 'nivṛttāḥ'.
गत्वा (gatvā) - having gone to the other shore (having gone)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root gam (to go) with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
परम् (param) - the other (shore) (other, furthest, excellent, supreme)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, distant, supreme, chief
Note: Agrees with 'tīram'.
तीरम् (tīram) - the river bank (bank, shore, edge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge, vicinity
अवरोप्य (avaropya) - having disembarked the people (having caused to descend, having disembarked, having landed)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root ruh (to ascend) with upasargas ava- and rop- (causative of ruh) and suffix -ya
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तम् (tam) - that multitude of people (that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'janam'.
जनम् (janam) - the multitude of people (people, multitude, race, man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - man, person, people, race, creature
निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - those (conveyances) having returned (returned, come back, ceased)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nivṛtta
nivṛtta - turned back, returned, ceased, retired
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'tāḥ' (the conveyances).
काण्डचित्राणि (kāṇḍacitrāṇi) - target practice markings or designs made with arrows (decorated with arrows, various arrow-markings, arrow-pictures)
(noun)
neuter, plural of kāṇḍacitra
kāṇḍacitra - variously marked with arrows, arrow designs, targets
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (kāṇḍa+citra)
  • kāṇḍa – arrow, section, stem, chapter
    noun (neuter)
  • citra – bright, clear, variegated, wonderful, picture, painting, mark
    noun (neuter)
Note: In this context, often interpreted as target practice or markings made by arrows.
क्रियन्ते (kriyante) - they were performed (due to 'sma' and context) (they are made, they are done, they are performed)
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (lat) of kṛ
Present passive indicative, 3rd person plural
Root: kṛ (class 8)
Note: The present tense 'kriyante' is understood in the past tense due to the narrative context and the particle 'sma' from earlier in the sentence, implying 'were being done' or 'were performed'.
दाशबन्धुभिः (dāśabandhubhiḥ) - by the kinsmen of fishermen/boatmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dāśabandhu
dāśabandhu - kinsman of a fisherman/boatman
Compound type : tatpuruṣa (dāśa+bandhu)
  • dāśa – fisherman, boatman, a certain tribe or caste
    noun (masculine)
  • bandhu – kinsman, relative, friend
    noun (masculine)