Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,83

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-83, verse-12

ततः स्वस्तिकविज्ञेयां पाण्डुकम्बलसंवृताम् ।
सनन्दिघोषां कल्याणीं गुहो नावमुपाहरत् ॥१२॥
12. tataḥ svastikavijñeyāṃ pāṇḍukambalasaṃvṛtām ,
sanandighoṣāṃ kalyāṇīṃ guho nāvamupāharat.
12. tataḥ svastikavijñeyām pāṇḍukambalasaṃvṛtām
sanandighoṣām kalyāṇīm guhaḥ nāvam upāharat
12. tataḥ guhaḥ svastikavijñeyām pāṇḍukambalasaṃvṛtām
sanandighoṣām kalyāṇīm nāvam upāharat
12. Then Guha brought a boat, distinguished by auspicious marks, covered with white blankets, accompanied by joyous sounds, and auspicious.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • स्वस्तिकविज्ञेयाम् (svastikavijñeyām) - recognizable by auspicious marks
  • पाण्डुकम्बलसंवृताम् (pāṇḍukambalasaṁvṛtām) - covered with white blankets
  • सनन्दिघोषाम् (sanandighoṣām) - with joyous shouts, accompanied by auspicious sounds
  • कल्याणीम् (kalyāṇīm) - auspicious, beautiful, blessed
  • गुहः (guhaḥ) - Guha, the king of the Niṣādas, a loyal friend of Rama. (Guha (name of the Niṣāda king))
  • नावम् (nāvam) - boat, ship
  • उपाहरत् (upāharat) - Guha presented the boat. (he brought, he presented)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Adverbial form.
स्वस्तिकविज्ञेयाम् (svastikavijñeyām) - recognizable by auspicious marks
(adjective)
Accusative, feminine, singular of svastikavijñeya
svastikavijñeya - recognizable by auspicious marks
Gerundive (potential passive participle)
Bahuvrīhi compound: 'svastika' (auspicious mark) + 'vijñeya' (to be known/recognized). Feminine accusative singular.
Compound type : bahuvrīhi (svastika+vijñeya)
  • svastika – auspicious mark, lucky sign (swastika)
    noun (neuter)
  • vijñeya – to be known, recognizable
    adjective (neuter)
    Gerundive
    From root jñā with prefix vi, forming a potential passive participle.
    Prefix: vi
    Root: jñā (class 9)
पाण्डुकम्बलसंवृताम् (pāṇḍukambalasaṁvṛtām) - covered with white blankets
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pāṇḍukambalasaṃvṛta
pāṇḍukambalasaṁvṛta - covered with white blankets
Past Passive Participle (from sam-vṛ)
Bahuvrīhi compound: 'pāṇḍu' (white) + 'kambala' (blanket) + 'saṃvṛta' (covered). Feminine accusative singular.
Compound type : bahuvrīhi (pāṇḍu+kambala+saṃvṛta)
  • pāṇḍu – white, pale yellow
    adjective
  • kambala – blanket, woolen cloth
    noun (masculine/neuter)
  • saṃvṛta – covered, surrounded, enclosed
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    From root vṛ (to cover, enclose) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: vṛ (class 5)
सनन्दिघोषाम् (sanandighoṣām) - with joyous shouts, accompanied by auspicious sounds
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sanandighoṣa
sanandighoṣa - with joyous shouts, accompanied by auspicious sounds
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'nandi' (joy) + 'ghoṣa' (sound/shout). Feminine accusative singular.
Compound type : bahuvrīhi (sa+nandi+ghoṣa)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    Prefix for Bahuvrīhi compounds.
  • nandi – joy, happiness, auspiciousness
    noun (feminine)
  • ghoṣa – sound, noise, shout
    noun (masculine)
    From root ghuṣ (to sound).
    Root: ghuṣ (class 1)
कल्याणीम् (kalyāṇīm) - auspicious, beautiful, blessed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, excellent
Feminine form of 'kalyāṇa'.
गुहः (guhaḥ) - Guha, the king of the Niṣādas, a loyal friend of Rama. (Guha (name of the Niṣāda king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (proper noun)
Masculine, nominative singular.
Note: 'guho' is the sandhi form.
नावम् (nāvam) - boat, ship
(noun)
Accusative, feminine, singular of nau
nau - boat, ship
Feminine accusative singular.
Note: 'nāvamupāharat' is the sandhi form.
उपाहरत् (upāharat) - Guha presented the boat. (he brought, he presented)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √hṛ
Imperfect, 3rd singular, Active Voice
From root hṛ with prefixes upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: hṛ (class 1)