वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-32, verse-18
क्रीडितस्त्वेष नः पुत्रान्बालानुद्भ्रान्तचेतनः ।
सरय्वां प्रक्षिपन्मौर्ख्यादतुलां प्रीतिमश्नुते ॥१८॥
सरय्वां प्रक्षिपन्मौर्ख्यादतुलां प्रीतिमश्नुते ॥१८॥
18. krīḍitastveṣa naḥ putrānbālānudbhrāntacetanaḥ ,
sarayvāṃ prakṣipanmaurkhyādatulāṃ prītimaśnute.
sarayvāṃ prakṣipanmaurkhyādatulāṃ prītimaśnute.
18.
krīḍitaḥ tu eṣaḥ naḥ putrān bālān udbhrāntacetanaḥ
sarayvām prakṣipan maurkhyāt atulām prītim aśnute
sarayvām prakṣipan maurkhyāt atulām prītim aśnute
18.
eṣaḥ udbhrāntacetanaḥ krīḍitaḥ naḥ putrān bālān
sarayvām maurkhyāt prakṣipan atulām prītim aśnute
sarayvām maurkhyāt prakṣipan atulām prītim aśnute
18.
This individual, whose mind is bewildered, foolishly throws our children into the Sarayu river while playing, and thereby attains unparalleled joy (prīti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रीडितः (krīḍitaḥ) - while playing, engaged in sport (played, sported, engaged in play)
- तु (tu) - but, indeed, however, yet
- एषः (eṣaḥ) - this one, he
- नः (naḥ) - our (our, to us, by us)
- पुत्रान् (putrān) - sons
- बालान् (bālān) - our young children (children, young ones, infants)
- उद्भ्रान्तचेतनः (udbhrāntacetanaḥ) - having a bewildered mind, confused in mind
- सरय्वाम् (sarayvām) - in the Sarayu (river)
- प्रक्षिपन् (prakṣipan) - throwing, casting, hurling
- मौर्ख्यात् (maurkhyāt) - from foolishness, due to ignorance
- अतुलाम् (atulām) - unequaled, incomparable, peerless
- प्रीतिम् (prītim) - unparalleled joy (joy, pleasure, love, delight)
- अश्नुते (aśnute) - attains, obtains, reaches, experiences
Words meanings and morphology
क्रीडितः (krīḍitaḥ) - while playing, engaged in sport (played, sported, engaged in play)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krīḍita
krīḍita - played, sporting, diverted, amused
Past Passive Participle
Derived from the root 'krīḍ' (to play)
Root: krīḍ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however, yet
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
नः (naḥ) - our (our, to us, by us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative or accusative plural.
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
बालान् (bālān) - our young children (children, young ones, infants)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bāla
bāla - child, young, foolish, hair
Note: Adjective modifying 'putrān'.
उद्भ्रान्तचेतनः (udbhrāntacetanaḥ) - having a bewildered mind, confused in mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udbhrāntacetana
udbhrāntacetana - one whose mind is bewildered/confused
Compound type : Bahuvrīhi (udbhrānta+cetana)
- udbhrānta – bewildered, agitated, confused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhram' with upasarga 'ud'.
Prefix: ud
Root: bhram (class 1) - cetana – mind, consciousness, spirit
noun (neuter)
सरय्वाम् (sarayvām) - in the Sarayu (river)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of sarayu
sarayu - name of a sacred river
प्रक्षिपन् (prakṣipan) - throwing, casting, hurling
(participle)
Nominative, masculine, singular of prakṣipat
prakṣipat - throwing, casting, hurling
Present Active Participle
Derived from the root 'kṣip' (to throw) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
मौर्ख्यात् (maurkhyāt) - from foolishness, due to ignorance
(noun)
Ablative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, ignorance, stupidity
Derived from 'mūrkha' (foolish)
अतुलाम् (atulām) - unequaled, incomparable, peerless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atula
atula - unequaled, incomparable, peerless
Compound 'a' (not) + 'tula' (equal)
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+tula)
- a – not, un-
indeclinable - tula – equal, comparison
noun (masculine)
Note: Agrees with 'prītim'.
प्रीतिम् (prītim) - unparalleled joy (joy, pleasure, love, delight)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, pleasure, love, satisfaction, delight
From root 'prī' (to please)
Root: prī (class 9)
अश्नुते (aśnute) - attains, obtains, reaches, experiences
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (Laṭ) of aś
Root: aś (class 5)