वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-32, verse-10
सा विषण्णा च संत्रस्ता कैकेयी वाक्यमब्रवीत् ।
राज्यं गतजनं साधो पीतमण्डां सुरामिव ।
निरास्वाद्यतमं शून्यं भरतो नाभिपत्स्यते ॥१०॥
राज्यं गतजनं साधो पीतमण्डां सुरामिव ।
निरास्वाद्यतमं शून्यं भरतो नाभिपत्स्यते ॥१०॥
10. sā viṣaṇṇā ca saṃtrastā kaikeyī vākyamabravīt ,
rājyaṃ gatajanaṃ sādho pītamaṇḍāṃ surāmiva ,
nirāsvādyatamaṃ śūnyaṃ bharato nābhipatsyate.
rājyaṃ gatajanaṃ sādho pītamaṇḍāṃ surāmiva ,
nirāsvādyatamaṃ śūnyaṃ bharato nābhipatsyate.
10.
sā viṣaṇṇā ca saṃtrastā kaikeyī
vākyam abravīt rājyam gatajanam sādho
pītamaṇḍām surām iva nirāsvādyatamam
śūnyam bharataḥ na abhipatsyate
vākyam abravīt rājyam gatajanam sādho
pītamaṇḍām surām iva nirāsvādyatamam
śūnyam bharataḥ na abhipatsyate
10.
sā viṣaṇṇā ca saṃtrastā kaikeyī idam
vākyam abravīt sādho gatajanam
pītamaṇḍām surām iva nirāsvādyatamam
śūnyam rājyam bharataḥ na abhipatsyate
vākyam abravīt sādho gatajanam
pītamaṇḍām surām iva nirāsvādyatamam
śūnyam rājyam bharataḥ na abhipatsyate
10.
Distressed and terrified, Kaikeyi said these words: "O virtuous one, Bharata will not accept the kingdom, which will be devoid of people, utterly tasteless, and empty, just like liquor from which the essence has been drunk."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - Kaikeyi (she)
- विषण्णा (viṣaṇṇā) - distressed (distressed, dejected, despondent)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- संत्रस्ता (saṁtrastā) - terrified (terrified, frightened, alarmed)
- कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyi (name of a queen)
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence, statement)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, declared)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, reign, sovereignty)
- गतजनम् (gatajanam) - devoid of people (devoid of people, depopulated)
- साधो (sādho) - O virtuous one (referring to Daśaratha) (O virtuous one, O good man)
- पीतमण्डाम् (pītamaṇḍām) - whose essence has been drunk (whose scum/essence has been drunk/consumed)
- सुराम् (surām) - liquor (liquor, wine, spirituous drink)
- इव (iva) - just like (like, as, as if, similar to)
- निरास्वाद्यतमम् (nirāsvādyatamam) - utterly tasteless (most tasteless, utterly tasteless)
- शून्यम् (śūnyam) - empty (empty, void, deserted)
- भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a king)
- न (na) - not (not, no, nor)
- अभिपत्स्यते (abhipatsyate) - will accept (will obtain, will attain, will accept, will fall upon)
Words meanings and morphology
सा (sā) - Kaikeyi (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
विषण्णा (viṣaṇṇā) - distressed (distressed, dejected, despondent)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viṣaṇṇa
viṣaṇṇa - distressed, dejected, despondent, sad
Past Passive Participle
From vi-ṣad (root: ṣad, class 1/6, to sit down, perish) with prefix vi. Root ṣad here is from `ṣad-lṛ` 'to go, approach'.
Prefix: vi
Root: ṣad (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
संत्रस्ता (saṁtrastā) - terrified (terrified, frightened, alarmed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃtrasta
saṁtrasta - terrified, frightened, alarmed
Past Passive Participle
From sam-tras (root: tras, class 1/4, to tremble, fear) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: tras (class 1)
कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyi (name of a queen)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi, daughter of the King of Kekaya, one of the three queens of Daśaratha
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement, declaration
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, declared)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular, parasmaipada.
Root: bru (class 2)
राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, reign, sovereignty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, sovereignty, government, dominion
गतजनम् (gatajanam) - devoid of people (devoid of people, depopulated)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gatajana
gatajana - depopulated, devoid of people, deserted
Compound adjective: 'people (jana) having gone (gata)'.
Compound type : bahuvrīhi (gata+jana)
- gata – gone, departed, past, arrived at
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (class 1, to go).
Root: gam (class 1) - jana – person, people, man, creature
noun (masculine)
Note: Agrees with rājyam.
साधो (sādho) - O virtuous one (referring to Daśaratha) (O virtuous one, O good man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - virtuous, good, excellent, holy man, sage
पीतमण्डाम् (pītamaṇḍām) - whose essence has been drunk (whose scum/essence has been drunk/consumed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pītamaṇḍā
pītamaṇḍā - whose scum has been drunk, whose essence has been consumed
Compound adjective: 'whose maṇḍa (scum/essence) has been pīta (drunk/consumed)'.
Compound type : bahuvrīhi (pīta+maṇḍa)
- pīta – drunk, imbibed, consumed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pā (class 1, to drink).
Root: pā (class 1) - maṇḍa – scum, foam, cream, essence, best part
noun (masculine)
Note: Agrees with surām.
सुराम् (surām) - liquor (liquor, wine, spirituous drink)
(noun)
Accusative, feminine, singular of surā
surā - liquor, wine, spirituous drink, alcohol
इव (iva) - just like (like, as, as if, similar to)
(indeclinable)
निरास्वाद्यतमम् (nirāsvādyatamam) - utterly tasteless (most tasteless, utterly tasteless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirāsvādyatama
nirāsvādyatama - most tasteless, utterly flavorless, most unpalatable
Superlative degree of nirāsvādya. Compound: 'nis' (without) + 'āsvādya' (tastable) + '-tama' (superlative suffix).
Compound type : tatpuruṣa (nis+āsvādya+tama)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable
Prefix indicating negation or absence. - āsvādya – to be tasted, palatable, delicious, enjoyable
adjective (masculine)
Gerundive
From ā-svad (root: svad, class 1, to taste) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: svad (class 1) - tama – most, best (superlative suffix)
indeclinable
Suffix for superlative degree, typically forming adjectives.
Note: Agrees with rājyam.
शून्यम् (śūnyam) - empty (empty, void, deserted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, vacant, zero, non-existent
Note: Agrees with rājyam.
भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata, a name of several mythological kings, son of Daśaratha and Kaikeyi
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
अभिपत्स्यते (abhipatsyate) - will accept (will obtain, will attain, will accept, will fall upon)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of abhi-pad
From root pad (class 4, to go, fall) with prefix abhi. Future tense, 3rd person singular, ātmanepada.
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)