वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-107, verse-11
बलं च तदनाहूतं गजाश्वरथसंकुलम् ।
प्रययौ भरते याते सर्वे च पुरवासिनः ॥११॥
प्रययौ भरते याते सर्वे च पुरवासिनः ॥११॥
11. balaṃ ca tadanāhūtaṃ gajāśvarathasaṃkulam ,
prayayau bharate yāte sarve ca puravāsinaḥ.
prayayau bharate yāte sarve ca puravāsinaḥ.
11.
balam ca tad anāhūtam gajāśvarathasaṅkulam
prayayau bharate yāte sarve ca puravāsinaḥ
prayayau bharate yāte sarve ca puravāsinaḥ
11.
ca tad anāhūtam gajāśvarathasaṅkulam balam
prayayau ca bharate yāte sarve puravāsinaḥ
prayayau ca bharate yāte sarve puravāsinaḥ
11.
And that unsummoned army, bustling with elephants, horses, and chariots, also departed. Furthermore, when Bharata had set out, all the city dwellers (puravāsinaḥ) also followed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलम् (balam) - army, force, strength
- च (ca) - and, also
- तद् (tad) - that
- अनाहूतम् (anāhūtam) - unsummoned, uncalled
- गजाश्वरथसङ्कुलम् (gajāśvarathasaṅkulam) - filled/crowded with elephants, horses, and chariots
- प्रययौ (prayayau) - went forth, departed
- भरते (bharate) - Bharata, in the locative absolute construction (when Bharata)
- याते (yāte) - had gone, departed
- सर्वे (sarve) - all
- च (ca) - and, also
- पुरवासिनः (puravāsinaḥ) - city dwellers, citizens
Words meanings and morphology
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Subject of 'prayayau'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects this sentence to the previous actions.
तद् (tad) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अनाहूतम् (anāhūtam) - unsummoned, uncalled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāhūta
anāhūta - uncalled, uninvited, unsummoned
Past Passive Participle
Negative compound (na + āhūta). Āhūta is from 'ā' + 'hvā' (to call).
Compound type : nan-tatpuruṣa (a+āhūta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - āhūta – called, invited, summoned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'hvā' (to call) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
गजाश्वरथसङ्कुलम् (gajāśvarathasaṅkulam) - filled/crowded with elephants, horses, and chariots
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gajāśvarathasaṅkula
gajāśvarathasaṅkula - crowded with elephants, horses, and chariots
Tatpurusha compound (gaja-aśva-ratha-saṅkula). Dvandva for gaja-aśva-ratha, then tatpurusha with saṅkula.
Compound type : tatpuruṣa (gaja+aśva+ratha+saṅkula)
- gaja – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - saṅkula – crowded, filled, confused
adjective (neuter)
Derived from root 'kul' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
प्रययौ (prayayau) - went forth, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prayā
Perfect Tense
Perfect form of root 'yā' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Main verb for 'balam'.
भरते (bharate) - Bharata, in the locative absolute construction (when Bharata)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bharata
bharata - name of Rama's brother, one who carries/maintains
Root: bhṛ (class 3)
याते (yāte) - had gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, arrived
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' (to go).
Root: yā (class 2)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
पुरवासिनः (puravāsinaḥ) - city dwellers, citizens
(noun)
Nominative, masculine, plural of puravāsin
puravāsin - city dweller, citizen
Compound of 'pura' (city) and 'vāsin' (dweller, from root 'vas' to dwell).
Compound type : tatpuruṣa (pura+vāsin)
- pura – city, town
noun (neuter) - vāsin – dweller, resident
adjective/noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root 'vas' (to dwell) with suffix 'ṇini'.
Root: vas (class 1)
Note: Subject.