वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-53, verse-21
तैरासीत् संवृता भूमिः शकैर्यवनमिश्रितैः ।
प्रभावद्भिर्महावीर्यैर्हेमकिञ्जल्कसंनिभैः ॥२१॥
प्रभावद्भिर्महावीर्यैर्हेमकिञ्जल्कसंनिभैः ॥२१॥
21. tairāsīt saṃvṛtā bhūmiḥ śakairyavanamiśritaiḥ ,
prabhāvadbhirmahāvīryairhemakiñjalkasaṃnibhaiḥ.
prabhāvadbhirmahāvīryairhemakiñjalkasaṃnibhaiḥ.
21.
taiḥ āsīt saṃvṛtā bhūmiḥ śakaiḥ yavana-miśritaiḥ
prabhāvaddbhiḥ mahā-vīryaiḥ hema-kiñjalka-saṃnibhaiḥ
prabhāvaddbhiḥ mahā-vīryaiḥ hema-kiñjalka-saṃnibhaiḥ
21.
taiḥ yavana-miśritaiḥ prabhāvaddbhiḥ mahā-vīryaiḥ
hema-kiñjalka-saṃnibhaiḥ śakaiḥ bhūmiḥ saṃvṛtā āsīt
hema-kiñjalka-saṃnibhaiḥ śakaiḥ bhūmiḥ saṃvṛtā āsīt
21.
The earth was covered by those powerful, extremely mighty Śakas, who were mixed with Yavanas and resembled golden filaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- संवृता (saṁvṛtā) - covered, surrounded, filled
- भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
- शकैः (śakaiḥ) - by the Śakas
- यवन-मिश्रितैः (yavana-miśritaiḥ) - by those mixed with Yavanas
- प्रभावद्द्भिः (prabhāvaddbhiḥ) - by the powerful ones, by those with great splendor
- महा-वीर्यैः (mahā-vīryaiḥ) - by the extremely mighty ones, by those of great valor
- हेम-किञ्जल्क-संनिभैः (hema-kiñjalka-saṁnibhaiḥ) - by those resembling golden filaments/pollen
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of as
Root: as (class 2)
संवृता (saṁvṛtā) - covered, surrounded, filled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, concealed, surrounded
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil, land
शकैः (śakaiḥ) - by the Śakas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of śaka
śaka - Śaka (an ancient nomadic people, Scythians)
यवन-मिश्रितैः (yavana-miśritaiḥ) - by those mixed with Yavanas
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yavana-miśrita
yavana-miśrita - mixed with Yavanas
Compound type : tatpuruṣa (yavana+miśrita)
- yavana – Yavana (an ancient people, often identified with Greeks/Ionians)
proper noun (masculine) - miśrita – mixed, blended, combined
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Root: miśr (class 10)
प्रभावद्द्भिः (prabhāvaddbhiḥ) - by the powerful ones, by those with great splendor
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prabhāvat
prabhāvat - powerful, splendid, glorious, mighty
महा-वीर्यैः (mahā-vīryaiḥ) - by the extremely mighty ones, by those of great valor
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahā-vīrya
mahā-vīrya - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine/feminine/neuter) - vīrya – valor, strength, energy, heroism
noun (neuter)
हेम-किञ्जल्क-संनिभैः (hema-kiñjalka-saṁnibhaiḥ) - by those resembling golden filaments/pollen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hema-kiñjalka-saṃnibha
hema-kiñjalka-saṁnibha - resembling golden filaments/pollen
Compound type : bahuvrīhi (hema+kiñjalka+saṃnibha)
- hema – gold, golden
noun/adjective (neuter) - kiñjalka – filament of a lotus, pollen, stamen
noun (masculine/neuter) - saṃnibha – resembling, similar to, like
adjective (masculine/feminine/neuter)
Prefix: sam
Root: bhā