वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-53, verse-18
तस्या हुम्भारवोत्सृष्टाः पह्लवाः शतशो नृप ।
नाशयन्ति बलं सर्वं विश्वामित्रस्य पश्यतः ॥१८॥
नाशयन्ति बलं सर्वं विश्वामित्रस्य पश्यतः ॥१८॥
18. tasyā humbhāravotsṛṣṭāḥ pahlavāḥ śataśo nṛpa ,
nāśayanti balaṃ sarvaṃ viśvāmitrasya paśyataḥ.
nāśayanti balaṃ sarvaṃ viśvāmitrasya paśyataḥ.
18.
tasyā humbhārava utsṛṣṭāḥ pahlavāḥ śataśaḥ nṛpa
nāśayanti balam sarvam viśvāmitrasya paśyataḥ
nāśayanti balam sarvam viśvāmitrasya paśyataḥ
18.
nṛpa tasyā humbhārava utsṛṣṭāḥ śataśaḥ pahlavāḥ
viśvāmitrasya paśyataḥ sarvam balam nāśayanti
viśvāmitrasya paśyataḥ sarvam balam nāśayanti
18.
O King, the Pahlavas, unleashed by her with hundreds of roars, destroyed Viśvāmitra's entire army as he watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्या (tasyā) - referring to Kāmā (the cow of plenty) (by her, of her)
- हुम्भारव (humbhārava) - the sound made by the cow Kāmā (with a roar, by roaring sound)
- उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - The Pahlavas were created/released by the cow (released, sent forth, created, discharged)
- पह्लवाः (pahlavāḥ) - A specific army/tribe created by Kāmā. (Pahlavas (a warrior tribe))
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds, hundreds of
- नृप (nṛpa) - Addressing Prince Rama (O King)
- नाशयन्ति (nāśayanti) - they destroy, they are destroying
- बलम् (balam) - Viśvāmitra's army (army, force, strength)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
- पश्यतः (paśyataḥ) - while Viśvāmitra was watching (seeing, while watching, of the one watching)
Words meanings and morphology
तस्या (tasyā) - referring to Kāmā (the cow of plenty) (by her, of her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agent of utsṛṣṭāḥ.
हुम्भारव (humbhārava) - the sound made by the cow Kāmā (with a roar, by roaring sound)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of humbhārava
humbhārava - the sound 'hum', a roaring sound, bellow
Compound of hum (onomatopoeic sound) and bhārava (a roar/sound).
Compound type : karmadhāraya (hum+bhārava)
- hum – exclamation, sound
indeclinable
Onomatopoeic. - bhārava – sound, noise, roar
noun (masculine)
From root bhā (to shine/appear) or bhṛ (to bear) + suffix.
Root: bhā
Note: Can be treated as an adverbial instrumental, 'by means of sound'.
उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - The Pahlavas were created/released by the cow (released, sent forth, created, discharged)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - emitted, created, discharged, released
Past Passive Participle
From ud (up, out) + root sṛj (to create, emit).
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
पह्लवाः (pahlavāḥ) - A specific army/tribe created by Kāmā. (Pahlavas (a warrior tribe))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pahlava
pahlava - Pahlava (name of a people, often identified with Persians)
Note: Subject of nāśayanti.
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Adverb formed from śata (hundred) with śas suffix.
Note: Modifies pahlavāḥ or utsṛṣṭāḥ.
नृप (nṛpa) - Addressing Prince Rama (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound of nṛ (man) and pa (protector).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person, human
noun (masculine) - pa – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
Agent noun
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: The narrator is addressing Rama.
नाशयन्ति (nāśayanti) - they destroy, they are destroying
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of naś
Causal form (class 10 nāśayati)
From root naś (to perish) with causal suffix -ay.
Root: naś (class 4)
Note: The action of the Pahlavas.
बलम् (balam) - Viśvāmitra's army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun/adjective.
विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - a celebrated ancient sage
Note: Possessive, modifies balam.
पश्यतः (paśyataḥ) - while Viśvāmitra was watching (seeing, while watching, of the one watching)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, watching
Present Active Participle
From root dṛś (to see), with present stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with viśvāmitrasya, indicating a simultaneous action.