Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-53, verse-18

तस्या हुम्भारवोत्सृष्टाः पह्लवाः शतशो नृप ।
नाशयन्ति बलं सर्वं विश्वामित्रस्य पश्यतः ॥१८॥
18. tasyā humbhāravotsṛṣṭāḥ pahlavāḥ śataśo nṛpa ,
nāśayanti balaṃ sarvaṃ viśvāmitrasya paśyataḥ.
18. tasyā humbhārava utsṛṣṭāḥ pahlavāḥ śataśaḥ nṛpa
nāśayanti balam sarvam viśvāmitrasya paśyataḥ
18. nṛpa tasyā humbhārava utsṛṣṭāḥ śataśaḥ pahlavāḥ
viśvāmitrasya paśyataḥ sarvam balam nāśayanti
18. O King, the Pahlavas, unleashed by her with hundreds of roars, destroyed Viśvāmitra's entire army as he watched.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्या (tasyā) - referring to Kāmā (the cow of plenty) (by her, of her)
  • हुम्भारव (humbhārava) - the sound made by the cow Kāmā (with a roar, by roaring sound)
  • उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - The Pahlavas were created/released by the cow (released, sent forth, created, discharged)
  • पह्लवाः (pahlavāḥ) - A specific army/tribe created by Kāmā. (Pahlavas (a warrior tribe))
  • शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds, hundreds of
  • नृप (nṛpa) - Addressing Prince Rama (O King)
  • नाशयन्ति (nāśayanti) - they destroy, they are destroying
  • बलम् (balam) - Viśvāmitra's army (army, force, strength)
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
  • विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
  • पश्यतः (paśyataḥ) - while Viśvāmitra was watching (seeing, while watching, of the one watching)

Words meanings and morphology

तस्या (tasyā) - referring to Kāmā (the cow of plenty) (by her, of her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agent of utsṛṣṭāḥ.
हुम्भारव (humbhārava) - the sound made by the cow Kāmā (with a roar, by roaring sound)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of humbhārava
humbhārava - the sound 'hum', a roaring sound, bellow
Compound of hum (onomatopoeic sound) and bhārava (a roar/sound).
Compound type : karmadhāraya (hum+bhārava)
  • hum – exclamation, sound
    indeclinable
    Onomatopoeic.
  • bhārava – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    From root bhā (to shine/appear) or bhṛ (to bear) + suffix.
    Root: bhā
Note: Can be treated as an adverbial instrumental, 'by means of sound'.
उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - The Pahlavas were created/released by the cow (released, sent forth, created, discharged)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - emitted, created, discharged, released
Past Passive Participle
From ud (up, out) + root sṛj (to create, emit).
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
पह्लवाः (pahlavāḥ) - A specific army/tribe created by Kāmā. (Pahlavas (a warrior tribe))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pahlava
pahlava - Pahlava (name of a people, often identified with Persians)
Note: Subject of nāśayanti.
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Adverb formed from śata (hundred) with śas suffix.
Note: Modifies pahlavāḥ or utsṛṣṭāḥ.
नृप (nṛpa) - Addressing Prince Rama (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound of nṛ (man) and pa (protector).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
  • nṛ – man, person, human
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian, ruler
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
Note: The narrator is addressing Rama.
नाशयन्ति (nāśayanti) - they destroy, they are destroying
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of naś
Causal form (class 10 nāśayati)
From root naś (to perish) with causal suffix -ay.
Root: naś (class 4)
Note: The action of the Pahlavas.
बलम् (balam) - Viśvāmitra's army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun/adjective.
विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - a celebrated ancient sage
Note: Possessive, modifies balam.
पश्यतः (paśyataḥ) - while Viśvāmitra was watching (seeing, while watching, of the one watching)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, watching
Present Active Participle
From root dṛś (to see), with present stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with viśvāmitrasya, indicating a simultaneous action.