Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-53, verse-19

स राजा परमक्रुद्धः क्रोधविस्फारितेक्षणः ।
पह्लवान्नाशयामास शस्त्रैरुच्चावचैरपि ॥१९॥
19. sa rājā paramakruddhaḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ ,
pahlavānnāśayāmāsa śastrairuccāvacairapi.
19. saḥ rājā parama-kruddhaḥ krodha-visphāritekṣaṇaḥ
pahlavān nāśayāmāsa śastraiḥ uccāvacaiḥ api
19. saḥ rājā parama-kruddhaḥ krodha-visphāritekṣaṇaḥ
pahlavān uccāvacaiḥ śastraiḥ api nāśayāmāsa
19. The king, intensely furious and with eyes wide from anger, annihilated the Pahlavas even with various types of weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he
  • राजा (rājā) - king
  • परम-क्रुद्धः (parama-kruddhaḥ) - extremely enraged, supremely angry
  • क्रोध-विस्फारितेक्षणः (krodha-visphāritekṣaṇaḥ) - with eyes widened in anger
  • पह्लवान् (pahlavān) - the Pahlavas
  • नाशयामास (nāśayāmāsa) - he destroyed, he caused to perish
  • शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons
  • उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various kinds, with high and low (weapons)
  • अपि (api) - even, also, too

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
परम-क्रुद्धः (parama-kruddhaḥ) - extremely enraged, supremely angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-kruddha
parama-kruddha - extremely angry
Compound type : karmadhāraya (parama+kruddha)
  • parama – supreme, highest, utmost, extreme
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • kruddha – angry, enraged
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Root: krudh (class 4)
क्रोध-विस्फारितेक्षणः (krodha-visphāritekṣaṇaḥ) - with eyes widened in anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodha-visphāritekṣaṇa
krodha-visphāritekṣaṇa - having eyes widened by anger
Compound type : bahuvrīhi (krodha+visphārita+īkṣaṇa)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
  • visphārita – widened, expanded, opened
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Prefix: vi
    Root: sphur
  • īkṣaṇa – eye, seeing, looking
    noun (neuter)
    Root: īkṣ (class 1)
पह्लवान् (pahlavān) - the Pahlavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pahlava
pahlava - Pahlava (an ancient people, often identified with Parthians)
नाशयामास (nāśayāmāsa) - he destroyed, he caused to perish
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of nāśaya
Causative stem from root naś
Root: naś (class 4)
Note: Periphrastic perfect formation
शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument, tool
उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various kinds, with high and low (weapons)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of uccāvaca
uccāvaca - high and low, various, diverse
Compound type : dvandva (ucca+avaca)
  • ucca – high, elevated
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • avaca – low, depressed
    adjective (masculine/feminine/neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)