वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-48, verse-20
साधु साध्विति देवास्तामहल्यां समपूजयन् ।
तपोबलविशुद्धाङ्गीं गौतमस्य वशानुगाम् ॥२०॥
तपोबलविशुद्धाङ्गीं गौतमस्य वशानुगाम् ॥२०॥
20. sādhu sādhviti devāstāmahalyāṃ samapūjayan ,
tapobalaviśuddhāṅgīṃ gautamasya vaśānugām.
tapobalaviśuddhāṅgīṃ gautamasya vaśānugām.
20.
sādhu sādhu iti devāḥ tām ahalyām samapūjayan
tapobalaviśuddhāṅgīm gautamasya vaśānugām
tapobalaviśuddhāṅgīm gautamasya vaśānugām
20.
devāḥ sādhu sādhu iti tām ahalyām
tapobalaviśuddhāṅgīm gautamasya vaśānugām samapūjayan
tapobalaviśuddhāṅgīm gautamasya vaśānugām samapūjayan
20.
The gods exclaimed "Excellent! Excellent!" and honored Ahalya, whose body had been purified by the power of her asceticism (tapas) and who was obedient to Gautama's will.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साधु (sādhu) - good, excellent, well done
- साधु (sādhu) - good, excellent, well done
- इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
- देवाः (devāḥ) - the gods
- ताम् (tām) - Ahalya (her)
- अहल्याम् (ahalyām) - Ahalya
- समपूजयन् (samapūjayan) - they worshipped, they honored
- तपोबलविशुद्धाङ्गीम् (tapobalaviśuddhāṅgīm) - whose body was purified by the power of asceticism (tapas)
- गौतमस्य (gautamasya) - of Gautama
- वशानुगाम् (vaśānugām) - obedient to the will of, submissive to
Words meanings and morphology
साधु (sādhu) - good, excellent, well done
(indeclinable)
from root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Exclamatory word.
साधु (sādhu) - good, excellent, well done
(indeclinable)
from root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Exclamatory word.
इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
Note: Quotation marker.
देवाः (devāḥ) - the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
from root div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Subject of samapūjayan.
ताम् (tām) - Ahalya (her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Ahalya.
अहल्याम् (ahalyām) - Ahalya
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ahalya
ahalya - Ahalya (name of Gautama's wife)
a (not) + halya (ploughable), implying untouched or pure
Note: Object of samapūjayan.
समपूजयन् (samapūjayan) - they worshipped, they honored
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pūj
Imperfect tense
3rd plural Parasmaipada
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
तपोबलविशुद्धाङ्गीम् (tapobalaviśuddhāṅgīm) - whose body was purified by the power of asceticism (tapas)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tapobalaviśuddhāṅgī
tapobalaviśuddhāṅgī - whose body is purified by the power of asceticism
feminine form of tapobalaviśuddhāṅga
Compound type : bahuvrihi (tapas+bala+viśuddha+aṅga)
- tapas – asceticism, penance, spiritual austerity (tapas)
noun (neuter)
from root tap (to heat, to suffer)
Root: tap (class 1) - bala – power, strength, force
noun (neuter) - viśuddha – purified, clean, spotless
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from vi-śudh (to purify) + kta
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Qualifies Ahalya.
गौतमस्य (gautamasya) - of Gautama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gautama
gautama - descendant of Gotama, a sage's name
derived from Gotama + a (patronymic affix)
Note: Possessive, related to vaśānugām.
वशानुगाम् (vaśānugām) - obedient to the will of, submissive to
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vaśānuga
vaśānuga - following one's will, obedient, submissive
from vaśa (will, control) + anuga (following)
Compound type : tatpurusha (vaśa+anuga)
- vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine)
from root vaś (to wish, to control)
Root: vaś (class 2) - anuga – following, accompanying, obedient
adjective (masculine)
agent noun derived from root gam with prefix anu
anu-gam + ḍa
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies Ahalya.