Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,48

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-48, verse-19

पुष्पवृष्टिर्महत्यासीद्देवदुन्दुभिनिस्वनैः ।
गन्धर्वाप्सरसां चापि महानासीत् समागमः ॥१९॥
19. puṣpavṛṣṭirmahatyāsīddevadundubhinisvanaiḥ ,
gandharvāpsarasāṃ cāpi mahānāsīt samāgamaḥ.
19. puṣpavṛṣṭiḥ mahatī āsīt devadundubhinisvanaiḥ
gandharvāpsarasām ca api mahān āsīt samāgamaḥ
19. mahatī puṣpavṛṣṭiḥ devadundubhinisvanaiḥ āsīt
ca api gandharvāpsarasām mahān samāgamaḥ āsīt
19. A great shower of flowers occurred, accompanied by the sounds of divine drums. And there was also a grand assembly of Gandharvas and Apsaras.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - shower of flowers, rain of flowers
  • महती (mahatī) - great, large, magnificent
  • आसीत् (āsīt) - there was, it existed
  • देवदुन्दुभिनिस्वनैः (devadundubhinisvanaiḥ) - by the sounds of divine drums
  • गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of Gandharvas and Apsaras
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • महान् (mahān) - great, large, grand
  • आसीत् (āsīt) - there was, it existed
  • समागमः (samāgamaḥ) - gathering, assembly, confluence

Words meanings and morphology

पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - shower of flowers, rain of flowers
(noun)
Nominative, feminine, singular of puṣpavṛṣṭi
puṣpavṛṣṭi - shower of flowers, rain of flowers
Compound type : tatpurusha (puṣpa+vṛṣṭi)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
    from root puṣ (to nourish, to cause to blossom)
    Root: puṣ (class 4)
  • vṛṣṭi – rain, shower
    noun (feminine)
    from root vṛṣ (to rain) + ti
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject of āsīt.
महती (mahatī) - great, large, magnificent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Present active participle
from root mah (to be great) + śatṛ + ṅīp
Root: mah (class 1)
Note: Qualifies puṣpavṛṣṭiḥ.
आसीत् (āsīt) - there was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense
3rd singular Parasmaipada
Root: as (class 2)
देवदुन्दुभिनिस्वनैः (devadundubhinisvanaiḥ) - by the sounds of divine drums
(noun)
Instrumental, masculine, plural of devadundubhinisvana
devadundubhinisvana - sound of divine drums
Compound type : tatpurusha (deva+dundubhi+nisvana)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
    from root div (to shine)
    Root: div (class 4)
  • dundubhi – drum, war-drum
    noun (masculine)
  • nisvana – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    from ni-svan (to sound)
    Prefix: ni
    Root: svan (class 1)
Note: Expresses accompaniment.
गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of Gandharvas and Apsaras
(noun)
Genitive, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharvas and Apsaras (celestial musicians and nymphs)
dual compound of Gandharva and Apsaras
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
  • gandharva – celestial musician, a class of demigods
    noun (masculine)
  • apsaras – celestial nymph, female spirit of the clouds and waters
    noun (feminine)
Note: Possessive, related to samāgamaḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
महान् (mahān) - great, large, grand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Present active participle
from root mah (to be great) + śatṛ
Root: mah (class 1)
Note: Qualifies samāgamaḥ.
आसीत् (āsīt) - there was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense
3rd singular Parasmaipada
Root: as (class 2)
समागमः (samāgamaḥ) - gathering, assembly, confluence
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāgama
samāgama - coming together, meeting, assembly, gathering
from sam-ā-gam (to come together)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Subject of āsīt.