Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-2, verse-13

ततः करुणवेदित्वादधर्मो ऽयमिति द्विजः ।
निशाम्य रुदतीं क्रौञ्चीमिदं वचनमब्रवीत् ॥१३॥
13. tataḥ karuṇaveditvādadharmo'yamiti dvijaḥ ,
niśāmya rudatīṃ krauñcīmidaṃ vacanamabravīt.
13. tataḥ karuṇaveditvāt adharmaḥ ayam iti dvijaḥ
niśāmya rudatīm krauñcīm idam vacanam abravīt
13. tataḥ karuṇaveditvāt ayam adharmaḥ iti dvijaḥ
rudatīm krauñcīm niśāmya idam vacanam abravīt
13. Then, due to his profound feeling of compassion (karuṇā), and thinking "this is unrighteousness (adharma)", the sage (dvija), after observing the crying female Krauñca, spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • करुणवेदित्वात् (karuṇaveditvāt) - due to his profound feeling of compassion (from the state of knowing/feeling compassion)
  • अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, impiety
  • अयम् (ayam) - this, this one
  • इति (iti) - thus, so; indicates direct speech or thought
  • द्विजः (dvijaḥ) - the sage (Vālmīki) (a Brahmin, a bird, a 'twice-born' being)
  • निशाम्य (niśāmya) - having observed, having perceived, having heard
  • रुदतीम् (rudatīm) - crying, weeping (fem. acc. sg.)
  • क्रौञ्चीम् (krauñcīm) - the female Krauñca bird
  • इदम् (idam) - this, these
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
करुणवेदित्वात् (karuṇaveditvāt) - due to his profound feeling of compassion (from the state of knowing/feeling compassion)
(noun)
Ablative, neuter, singular of karuṇaveditva
karuṇaveditva - the state of knowing or feeling compassion
Compound type : tatpuruṣa (karuṇā+veditva)
  • karuṇā – compassion, pity, tenderness
    noun (feminine)
  • veditva – the state of being known, the state of knowing
    noun (neuter)
    Root: vid (class 2)
अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, impiety
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, vice
Compound type : nan-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इति (iti) - thus, so; indicates direct speech or thought
(indeclinable)
द्विजः (dvijaḥ) - the sage (Vālmīki) (a Brahmin, a bird, a 'twice-born' being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born; a bird; a Brahmin; a tooth
निशाम्य (niśāmya) - having observed, having perceived, having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ni-√śam (to observe, perceive)
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
रुदतीम् (rudatīm) - crying, weeping (fem. acc. sg.)
(participle)
Accusative, feminine, singular of rudatī
rudatī - crying, weeping
Present Active Participle
from root rud (to cry, weep)
Root: rud (class 2)
क्रौञ्चीम् (krauñcīm) - the female Krauñca bird
(noun)
Accusative, feminine, singular of krauñcī
krauñcī - a female Krauñca bird (curlew or heron)
इदम् (idam) - this, these
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)